В языкознании материальное выражение грамматического значения. Способы выражения грамматических значений. Аналитические и синтетические языки. Синтетические способы выражения грамматических значений

По своему грамматическому строю русский язык относится к языкам флективного типа с элементами аналитизма. Поэтому большинство грамматических значений выражается в нем синтетическим способом, т. е. при помощисредств (грамматических показателей) , находящихся в самом слове. К таким средствам относятся следующие:

1. Окончания . С помощью окончаний выражается:

· значение числа и падежа существительных;

· рода, числа и падежа прилагательных, причастий и местоимений;

· значение падежа числительных;

· значение лица, числа и рода глаголов.

Одно окончание может выражать и одно грамматическое значение, и два, и три грамматических значения.

2. Формообразующие аффиксы . Суффиксы участвуют в образовании:

· формы прошедшего времени глагола;

· форм причастий и деепричастий;

· форм сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий.

Постфиксальным путем образуются:

· формы повелительного наклонения 2 л. глагола;

· формы страдательного залога у глагола.

В выражении некоторых грамматических значений могут участвовать словообразующие и основообразующие аффиксы : у существительных при помощи суффиксов образуются формы единственного (зайч-онок – зайч-ат ) и множественного числа (муж – муж- j ), приставками образуются глаголы совершенного вида (делать с -делать, писать – на -писать)

3. Ударение как грамматическое средство обычно выступает совместно с аффиксами. Самостоятельно ударение редко выражает грамматические значения. При помощи ударения различаются, например:

· формы ед. ч. род. п. и мн. ч. им. п. существительных (сте́ ныстены́ );

· соотносительные по виду глаголы (разре ́зать – разреза ́ть ).

4. Чередование фонем , как и ударение, обычно является дополнительным средством различения грамматических значений. Оно чаще всего сопровождает аффиксацию.

В морфологии русского языка значительное место занимают случаи выражения грамматических значений аналитическим способом, т. е. при помощи средств, находящихся вне самого слова. К таким средствам относятся

5. Служебные части речи (предлоги, частицы).Предлоги широко используются для выражения падежных значений имен существительных, числительных и местоимений. При этом они выступают обычно вместе с окончаниями (материально выраженными и нулевыми) или без них.

6. К аналитическому способу относятся все случаи выражения грамматических значений при помощи синтаксических средств , т. е. средствами контекста, окружающих слов.К примеру, управление выражает падежные значения неизменяемых существительных.

7. Некоторые слова выражают отдельные грамматические значения супплетивным способом, т. е. при помощи форм, имеющих разные корни (человек люд ).

8. Интонация . Основная область применения интонации для выражения грамматических значений – синтаксис.

Словоформа и форма слова

Слово используется в связном тексте в какой-либо од­ной из своих словоформ. Например, в предложении На бе­регу пустынных волн стоял он, дум великих полн (А. Пуш­кин) слова берег, пустынный, волна, стоять, он, великий, полный представлены одной из имеющихся у этих слов словоформ.

Словоформа – это морфологическая единица, кото­рая представляет собой одну из возможных форм конкрет­ного слова (весна, весны, весне, весну, весной, о весне, вёсны, вёсен, вёснам, вёснами, о вёснах – словоформы слова весна, образующиеся за счет изменения этого слова по падежам и числам путем присоединения к корню формообразующих морфем – окончаний -а, -ы, -е и т.п.). Изменяемые слова имеют несколько словоформ (в зависимости от особенностей склонения или спряжения), а неиз­меняемые - одну.

Словоформа как единица морфологической системы об­ладает грамматическим (морфологическим) значением, фор­мой и в то же время имеет лексическое значение, присущее данному слову: если слово весна обозначает определенное время года, то и каждая из словоформ этого слова имеет то же значение.

Однако у некоторых слов производные лексические зна­чения проявляются не у всех словоформ данного слова, а закрепляются только за некоторыми из них. Например, все словоформы слова лес в его прямом основном значе­нии сохраняют это значение ("большое пространство, по­крытое растущими деревьями"), но это слово имеет несколь­ко переносных значений, которые закреплены только за некоторыми формами этого слова: лес в значении "строительный материал" не имеет форм мн. числа (На стройку привезли лес), а лес в значении "конструкции крепления" употребляется только во мн. числе (Вокруг строящегося корпуса возведены леса для рабочих). Слово стол в значе­нии "вид мебели" сохраняет это значение во всех 12 слово­формах (т.е. во всех падежных формах ед. и мн. ч.), а в значении "питание" (В этом санатории хороший стол) употребляется только в формах ед. числа (6 словоформ).

При описании морфологических особенностей слов ис­пользуются два термина: словоформа и (грамматическая) форма слова. Эти термины выражают два разных понятия, и поэтому их не следует смешивать. Словоформа, как это уже было отмечено, есть конкретная реализация слова в тексте с от­ражением его лексического значения и грамматических значений и форм, грамматическая форма слова – это указание толь­ко на частные конкретные грамматические категории сло­ва. Например, слова подоконник и подстаканник имеют одинаковую структуру и одинаковые грамматические зна­чения и формы (сущ., м. р., ед. ч., им.-вин. п.), т.е. это одинаковые формы слов, но в то же время это разные слово­формы, так как это словоформы разных слов.

Форма слова может быть представлена одной словоформой: скажу , скажи , или сочетанием двух словоформ: формы знаменательного слова и служебного слова – вспомогательного глагола быть или формообразующей частицы: буду говорить , говорил бы . Форма слова, представленная одной словоформой, называется синтетической. К числу синтетических относится подавляющее большинство форм разных частей речи. Форма слова, представленная сочетанием форм знаменательного и служебного слова, называется аналитической . К аналитическим формам относятся формы будущего времени глаголов несовершенного вида (буду говорить , будешь говорить , будет говорить , будем говорить ...); так называемые формы совместного действия (будем (те ) говорить , давай (те ) скажем , давай (те ) говорить ) и все формы сослагательного наклонения (говорил бы , говорила бы , говорило бы , говорили бы ).

Морфологическая парадигма

Словоформы изменяющегося слова в своей совокупно­сти образуют строго организованную систему - пара­дигму словоизменения данного слова.

В морфологии термин «парадигма» имеет два значения:

1) система словоформ, образующих одну лексему (парадиг­ма склонения слова небо и т.п., парадигма спряжения гла­гола читать и т.п.);

2) образец, схема словоизменения (па­радигма 1-го склонения существительных, парадигма II спряжения глагола, парадигма изменения имен прилагательных по степеням сравнения и т.п.).

Выделяются три разновидности парадигм – полная, не­полная и избыточная. Разновидностью полной является перекрещивающаяся парадигма.

Полная парадигма - это парадигма, имеющая полный набор форм словоизменения по той или иной кате­гории, свойственной данной части речи. Полная парадигма отражает регулярные и частотные словоизменения той или иной части речи, является нормой словоизменительной си­стемы слова определенной части речи.

Полная парадигма склонения имен существительных состоит из 12 словоформ (склонение по падежам в ед. и мн. числе), полная парадигма глаголов совершенного вида состоит из 10 словоформ (спряжение по лицам и числам в будущем времени и по родам и числам в прошедшем), пол­ная парадигма глаголов несовершенного вида имеет 16 сло­воформ (спряжение в настоящем времени по лицам и чис­лам; в будущем времени по лицам и числам; в прошедшем времени по родам и числам) и т.п.

Перекрещивающаяся парадигма - это такая парадигма, когда два разных слова при склонении или спряжении имеют частично общие парадигмы (несколь­ко одинаковых словоформ для двух разных слов). Пара­дигмы как бы сливаются или перекрещиваются. Это явле­ние широко распространено в сфере имен прилагательных, местоимений, причастий при склонении форм м. и ср. р.; и системе глагола такие парадигмы единичны.

Имена прилагательные всех разрядов при склонении форм м. и ср. рода регулярно имеют перекрещивающиеся парадигмы, которые совпадают во всех падежах, кроме име­нительного и винительного (если В. = И.). Аналогичны парадигмы у порядковых числительных, причастий, местоиме­ний-прилагательных (и у слов он, оно).

К примеру, глаголы стлать и стелить, а также производные от них (стлаться, стелиться, постлать, посте­лить и др.) имеют перекрещивающуюся парадигму в 1-м, 2-м, 3-м лице настоящего (или будущего простого) времени.

Но в прошедшем времени каждый глагол имеет свою пара­дигму рода и числа.

Неполная парадигма - это неполный набор форм словоизменения конкретного слова в той или иной категории. Неполнота набора форм устанавливается пу­тем сопоставления с полной парадигмой того же словоизменения. Например, полная парадигма изменения по падежам и числам имен существительных равна 12 чле­нам. Слово мечта имеет неполную парадигму склоне­ния – нет формы род. п. мн. ч., слово мёд имеет непол­ную парадигму склонения, так как у него отсутствуют падежные формы мн. ч.; слова щец, дровец имеют только одну падежную форму – род. п. мн. ч. Кроме того, слова мёд, сливки, дровец, щец имеют и неполные парадигмы чис­ла – не изменяются по числам.

Избыточная парадигма – это парадигма, со­держащая большее количество форм, чем полная парадиг­ма словоизменения по той или иной категории. Например, слово человек обладает избыточной парадигмой числа, по­скольку при образовании форм множественного числа, по­мимо формы люди, имеет в косвенных падежах в сочета­нии с числительными форму множественного числа от слова человек: род. п. – пяти человек, дат. п. – пяти челове­кам, тв. п. – пятью человеками, хотя падежная парадиг­ма во множественном числе является неполной, нет фор­мы им, п. – человеки. Парадигма числа у слова год также является избыточной: год – годы – года - лета (форма им. п. лета определяется как устаревшая, но форма род. п. в со­четании с числительными оказывается широкоупотреби­тельной: пяти лет; форма типа пяти годов по употребля­ется). Избыточной парадигмой спряжения (категории лица и числа) обладают глаголы типа капать, двигать, мяукать и некоторые другие, которые при спряжении наряду с формами мяукаешь, мяука­ет и т.д., двигаешь, двигает и др., капаешь, капает и т. п. имеют формы мяучишь, мяучит; движешь, движет; кап­лешь, каплет.

При установлении характера парадигмы следует сопо­ставлять парадигму как словоизменительную норму слова данной части речи с парадигмой конкретной словоформы по конкретной категории. Сопоставление может показать, что одна и та же парадигма может быть полной по одной категории, неполной по другой и избыточной по третьей. Например, слово капать имеет полную парадигму рода (ка­нал, капала, капало) и избыточную парадигму по числу и лицу (каплешь и капаешь, каплет и капает, каплете и капаете и др.); глагол победить имеет неполную парадиг­му по лицу (нет 1-го лица, ед. ч.) и полные парадигмы по числу и роду.

Во главе каждой полной парадигмы стоит исходная форма , т. е. представляющая словоформа, обладающая назывной функцией (словарная форма ). В парадигме глагола исходной формой является инфинитив, в парадигмах существительного и прилагательного – формы им. п. При этом в парадигме существительного за исходную форму принимается форма им. п. ед. ч., а в парадигме прилагательного – форма им. п. ед. ч. муж. р.

Формально выраженные грамматические значения, находящиеся в отношениях оппозиции (противопоставления), составляют грамматическую категорию. Грамматическая категория – двусторонняя единица морфологической системы языка, которая имеет план содержания (обладает своей семантикой) и план выражения (обладает своими внешними показателями, формами, при помощи которых выражается эта семантика).

С семантической точки зрения грамматическая категория представляет собой набор однородных грамматических значений. Так, общее значение категории числа имен прилагательных состоит из двух частных значений – единственного и множественного числа; общая семантика падежа имен существительных включает частные значения 6 падежей.

Частные грамматические значения в свою очередь могут быть составными, членимыми. Например, значение родительного падежа состоит из нескольких значений: значения принадлежности, значения части, значения субъекта и т. п. Такие грамматические значения могут быть названы элементарными . Они являются нечленимыми.

С формальной точки зрения грамматическая категория представляет собой набор грамматических форм, служащих для выражения частных грамматических значений.

Частные грамматические значения, выражаемые грамматическими формами, образуют оппозиции (противопоставления), которые составляют сущность грамматической категории.

Грамматические формы, совмещающие несколько грамматических значений, вступают в оппозиции по нескольким признакам. Наиболее четко проявляются грамматические значения в формах, противопоставленных только по одному признаку.

Грамматические категории отличаются друг от друга не только по характеру оппозиций, но и по количеству противопоставляемых членов. Например. Грамматическая категория числа имен существительных состоит их 2-х членов и образует только одну оппозицию; грамматическая категория времени глагола состоит из 3-х и образует 3 оппозиции. Самое большое число членов (6) в русском языке имеет категория падежа (15 оппозиций).

При анализе грамматических категорий особенно важно учитывать единство смыслового и формального планов: если какой-то план отсутствует, то нельзя считать данное явление категорией. Например, нет оснований считать морфологической категорией противопоставление имен собственных нарицательным, так как это противопоставление не находит последовательного формального выражения. Не является категорией противопоставление глагольных спряжений, но уже по иной причине: четкие формальные показатели (окончания) I-II спряжений не служат для выражения каких-то смысловых различий между глаголами разных спряжений.

Грамматические категории бывают морфологическими (классификационными и словоизменительными) и синтаксическими. В зависимости от того, могут ли быть представлены члены (компоненты) морфологической категории формами одного и того же слова или они представлены лишь формами разных слов, морфологические категории делятся на две группы: несловоизменительные исловоизменительные.

Несловоизменительные – это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова. Они находят свое выражение в противопоставлении слов по их грамматическим свойствам. На этом основании весь словарный состав языка можно разбить на грамматические классы (поэтому такие категории называются также классификационными). Классификационными являются, например, категория рода и категория одушевленности ~ неодушевленности у существительных.

Словоизменительные категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова. Они выражаются в противопоставлении разных словоформ одного слова. Например, категория лица глагола является словоизменительной, так как для ее обнаружения достаточно сравнить разные формы одного и того же глагола.

В зависимости от того, какие связи и отношения отражаются в категориальных значениях, морфологические категории делятся на категории, выявляемые синтагматически (в синтаксической сочетаемости) и несинтагматически. Под синтагматическим выявлением понимается выявление морфологических категорий в таких связях слов, в которых форма одного слова указывает на его непосредственную зависимость от формы другого слова (или от слова в целом) либо сама обусловливает форму другого слова: красная палатка (словоформа красная подчинена словоформе палатка и одновременно ею предопределена); читать книгу (словоформа книгу подчинена слову читать ); стук колес (словоформа колес подчинена слову стук ).

К синтагматически выявляемым относятся следующие морфологические категории:

1) категории рода, числа и падежа прилагательных, выражающие способность прилагательного выступать в качестве согласованного определения существительного, а также категории рода и числа глагола, выражающие способность сказуемого-глагола координироваться в роде и числе с подлежащим-существительным;

2) категория рода существительных, выражающая способность существительных иметь при себе согласованное в роде определение-прилагательное, а также координироваться в роде со сказуемым-глаголом в формах прошедшего времени и сослагательного наклонения;

Все эти категории выявляются на основе синтаксических связей. Категория залога относится к синтагматически выявляемым, однако это выявление имеет особый характер: в нем участвуют не однонаправленные или (при координации) обоюдонаправленные синтаксические связи, а целые синтаксические конструкции.

К несинтагматически выявляемым относятся морфологические категории, значения которых отражают различные смысловые абстракции, отвлеченные от свойств, связей и отношений внеязыковой действительности, такие как количественные отношения предметов, степень проявления признака, ограниченность или неограниченность действия пределом, временная отнесенность действия, его реальность или нереальность. К ним относятся категория числа существительного, категория степени сравнения прилагательного и наречия, категории вида, времени и наклонения глагола. Для выявления всех этих категорий характерна независимость от подчинительных связей слов.

И синтагматически, и несинтагматически выявляемые категории могут быть как словоизменительными (например, падеж и число существительного, время и наклонение глагола), так и несловоизменительними (например, род существительного, вид глагола).

Морфологические категории принадлежат частям речи и в значительной степени определяют их специфику. В русском языке существительные и прилагательные имеют категорию рода, числа и падежа, каждая из которых по-разному проявляется в системе существительных и прилагательных. Именам числительным в целом присуща лишь категория падежа. Местоимения обладают категориями рода, числа и падежа, которые неодинаково характеризуют разные разряды этой части речи. Глагол имеет категории залога, наклонения, числа, времени, лица, рода. Степени сравнения характерны для имен прилагательных, наречий, слов категории состояния.


Похожая информация.


Грамматические значения выражаются различными материальными средствами (суффиксами, приставками, окончаниями и т.п.). Эти средства объединяются на основе общих характеристик в группы, которые называются способами. Для я всех языков мира грамматические способы сводятся к следующим: 1) аффиксация 2) чередование 3) упор 4) повторы 5) словоскладення 6) супплетивизм 7) способ служебных слов, 8) способ порядка слов, 9) ру интонации. Способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися в пределах слова, называют синтетическими, а способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися вне слов ом, - аналитическимими.

Синтетические способы выражения грамматических значений

К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и супплетивизм

аффиксации - это выражение грамматических значений с помощью аффиксов (суффиксов, префиксов, окончаний и т.д.). Поскольку в языках мира используются разнообразные аффиксальные средства, то в. Аффиксальные способ би выделяют такие его разновидности:

а) суффиксация - выражение грамматических значений с помощью суффиксов. Это один из наиболее распространенных способов выражения грамматических значений в индоевропейских и семитских языках. Пор укр перечитать - пере ечитуваты (несовершенный вид), спать - баиньки (значение ласки), красивый - красивее (высшая степень) рус стучать - стукнут (совершенный вид), веселый - веселее (высшая степень), сололиа - соломинка (значение единичности) нем Arbeit"работа"- Arbeiter"рабочий"- Arbeiterin"работница", krank"больной"- Krankheit"болезнь"; англ write"писать"- writing"пишущий"ороба"; англ. write "писати" - writing "який пише";

б) префиксация - выражение грамматических значений с помощью префиксов. Это основной способ выражения лексико-грамматических значений глаголов в индоевропейской языковой семье: укр нести - занести, внести, пр ринесты, преподнести, перенести; рус читать - прочитать, писать-написать; нем gehen"идти"- vergehen"проходить", entgehen"отходить"; болг червен"красный"- почервен"краснее""червоний" - почервен "червоніший";

в) конфиксация - выражения грамматических значений комбинацией из двух аффиксов - префикса и суффикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совокупно, вместе. В немецком языке с помощью конфиксаци ии возникают пассивные причастия: machen"работа"- gemacht"сделан", schreiben"писать"- geschrieben"написан", fahren"ехать"- gefahren"приехавший"fahren "їхати" - gefahren "який приїхав";

г) инфиксация - выражение грамматических значений с помощью. ИНФИКС, т.е. морфем, вставленных в середину корня. Лат vici"победил"- vinco"побеждаю", fidi"колол"- findo"колю", тагальский sulat"пи исьмо"- sumulat"писать"гальськ. sulat "письмо" - sumulat "писати";

г) трансфиксация - выражение грамматических значений с помощью трансфиксив, т.е. аффиксов, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат"прослойкой"гласных х среди согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически. Трансфиксация характерна для семитских языков. Дав-ньоевр гноб"воровать"-. Ганаба"воровал", гонеб"то, что ворует; вор",. Гануб"Украденный е"; араб, катаба"написал", кутиба"написан",. Катиби"пишущий",. Китаб"написания", уктуб"пиши"написаний", катібу "той, що пише", кітабу "написання", уктуб "пиши";

д) нуль-аффиксация, т.е. отсутствие аффикса в одной из форм парадигмы при наличии аффиксов в других формах. Укр стена - стен, работа - работ; рус бел - бела, вода - вод, крестьянин - крестьяне. В тюркски их языках нулевой аффикс является показателем именительного падежа единственного числа существительных: казах, балла"ребенок",. Балага"ребенку", баллада"на ребенке", балалар"дети", балаларга"детям", балаларда"на детяхot;, балаларга "дітям", балаларда "на дітях".

Говоря о аффиксацию, нужно различать фузию и агглютинацию. При фузии аффиксы неоднозначные (пор стена, вола, рукава, где окончание-а выражает именительный падеж единственного числа женского рода, родовой различий нок единственного числа мужского рода и именительный падеж множественного мужского рода), нестандартные (стены, песни, имена, здесь окончание-и,-и,-а выражают одно и то же значение именительного падежа множественного числа), осн овы без аффиксов, как правило, не употребляются (дверных и, граб-и, ручк-и, красный-й), происходит как бы сплав основы и аффикса (казацкий с казак ск (ий) рус проезда - проезжей, лысый м корень может изменяться в фонетическом составе (сон - сна /, друг - друзьязі).

При агглютинации, что является присущей тюркским и финно-угорским языкам, аффиксы однозначны (казах,-я всегда обозначает дательный падеж,-лар - множество др.), стандартные, они механически приклеиваются к основы, причем основа употребляется без аффикса (am"конь", балла"ребенок", бат"голова") и никогда не меняет свой фонетический стеклае змінює свій фонетичний склад.

Чередование (внутренняя флексия) - средство выражения грамматических значений, характерный для индоевропейских языков. Так, в частности, в украинском и русском языках с помощью чередования выражается грамматически кое значение вида (собрать - собирать, набрать можно - нарыву), в английском и немецком - времени и числа (sing"петь","пою"- sang"пел", drink"пить","пью"- drank оги", tooth"зуб"- teeth"зубы"; Mutter"мать"- Mutter"матери", Bruder"брат"- Br семьей. Например: рус спросить - спрашивать, укр ходить - хожу; нем Hand"рука"- Hспрашивать, укр. ходити - ходжу; нім. Hand "рука" - Hände "руки", Gast "гость" - Gäste "гості", singen "співати" - gesungen "заспіваний".

Ударение - фонетический средство выражения грамматического значения. Такую функцию он может выполнять только тогда, когда он подвижен и нефиксированный. Таким он в украинской, российской, белорусской, болгарской т и других языках. В этих языках изменение места ударения в парадигме слова является способом различения форм этого слова. Например: руки (род отм единственного)-руки (наз отм множества), вырезать, насыпать, выносить (недо ден вид) - вырезать, насыпать, выносить (совершенный вид). Упор как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией: (руки - рукам, лес - леса) и с чередованием (кричать - крикнуть, рус стучать - стукнут)стукнуть)"

Редупликация - полное или частичное повторение корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичной его изменением. Она используется для выражения множественного числа имен в китайской, японс ской и корейской, а также в индонезийских, палеоафриканських, ав-стронезийських языках. Так, например, в индонезийском языке orang"человек"- orangorang"люди", sedulur"друг"- sedulur sedulur"дру со", kuda"конь"- kuda-kuda"лошади"у китайской жень"человек"- жень-жен-kuda "коні"; у китайській жень "людина" - жень-жень

"люди", син"звезда"- син-син"звезды"В украинском и русском языках четко выраженным грамматическим способом повторы изредка выступают для передачи видовых оттенков глагола (продолжительность действия): говоришь ш-говоришь, работаешь-работаешиш-говориш, работаешь-работаешь.

В тюркских языках редупликация служит средством выражения высшей степени прилагательных. Казахское. Кызыл"красный"- кызыл-кызыл"самый красный",. Жак сы"хороший"- жаксы-жаксы"лучший"Подобное имеем мо и в славянских языках, хотя это явление интерпретируется здесь как усиления признаки. Пор укр чистый-чистый, светлый-светлый, большой-пребольшой (с префикса) рус белый-белый, синий-синий тощфіксацією); рос. белый-белый, синий-синий тощо.

В некоторых языках (преимущественно тюркских) для выражения соборности используются неполные повторы (первый согласный замещается губным б, п или м). Например: казахское"верблюд"- туйё-муйё"верблюды и а другая скотина", кулак"богач, кулак"- кулак-Мулаку"кулачный"Такое же явление наблюдается в украинском и русском языках, однако повторы здесь выступают средством выражения грамматических значений: тар и-бары, туры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум. Заметим также, что в современных языках редупликация чаще всего используется в звукоподражательных словах: укр и рус ку-ку, хрю-хрю, тук-тук, хлоп-хлоп; персидские хор-хор"хрюкать", таг-таг"стучать"; тамильские кубу-кубу"булькать", сала-сала"шлепать, хлопать;; тамільські кубу-кубу "булькати", сала-сала "шльопати, ляскати".

Словоскладення - сочетание корневой морфемы с корневой, в результате чего появляется новое слово. Словоскладення - способ передачи только деривационного грамматического значения. Оно напоминает аффиксацию, потому т здесь и там сочетаются морфемы, но при словоскладенни сочетаются только корневые морфемми.

Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова. В языках мира прослеживаются две тенденции составления: 1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус профработа, нем Kopfschmerz"головная боль", Augenapfel"глазное яблоко") и 2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт""писец", а"печатная машинка", killjoy = не «убей""радость", а"человек, который портит всем настроение", франц cachnez = не «прячь"" на, яка псує всім настрій", франц. cachnez = не "ховай" + "ніс", а "шарф, кашне").

не для всех языков в равной степени характерно составления. Отличается из всех языков богатством складень немецкий язык: Taschenworterbuch"карманный словарь", Kaufmann"купец", Handschuh"перчатка", Wand duhr"стенные часы", Stundenplan"расписание уроков", Vergiлад уроків", Vergißmeinnicht "незабудка".

С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс. Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit"красота", Wahrhe eit"правда"и др.) ранее был существительным со значением"вид, способ", суффикс schaft (Wissenschaft"наука", Gesellschaft"общество") означал"свойство, состояние, качество"Английские суффиксы-ful (useful"полезный", beautiful"хороший"),"less (helpless"беспомощный", endless"бесконечный"),-able (suitable"соответствующий", companionable"компанейский, общительный", valuable"ценный") и теперь имеют омонимические знаменательные слова full"полный", less"меньше", able"способный"В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин, крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением"тот, один", из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного числа (киевляне, мещане, крестьяне). В немецком языке есть приставка ein-(einfahren"въезжать", einlegen"вкладывать", einkaufen"покупать", einschlafen"засыпать", eindecken"покрыл ать") и числительное ein"одинляни).. У німецькій мові є префікс ein- (einfahren "в"їжджати", einlegen "вкладати", einkaufen "купувати", einschlafen "засинати", eindecken "вкривати") і числівник ein "один".

супплетивизм-образования грамматических форм одного и того же слова от разных корней или от разных основ. Например: братья (несовершенный вид) - взять (совершенный вид), говорить (несовершенный вид) - сказать (д совершенный вид) рус сажается (несовершенный вид) - сесть (совершенный вид), класть (несовершенный вид) - положить (совершенный вид), человек (единственное число) - люди (множественное) нем Der Mensch"человек"- die Leute и Leute "люди".

супплетивизм как единственный способ выражения грамматических значений характерен для парадигмы личных местоимений в индоевропейских языках: укр я - меня, она - ее, мы - нас; нем ich - mich, sie - ihr, wir - uns, англ / - me, she - her, we - us; фр je - т- те.

В индоевропейских языках способ суплетивизму используется также при создании степеней сравнения прилагательных со значением"хороший"и"плохой": укр хороший - лучший, рус хороший - лучше, нем gut - - besser, англ good - better, фр, bon - meilleutter, фр, bon - meilleur.

Грамматические значения могут выражаться в слове разными способами. Основным средством выражения грамматических значений является аффиксация, когда грамматические формы слова образуются при помощи аффиксов: окончаний (ср. дом-а, дом-у ), префиксов (делать - сделать), суффиксов (делать - делал), присоединяемых к формообразующей основе, трансфиксов, разрывающих консонантный корень (ср. арабскую консонантную основу ktb , передающую общую идею «писания», от которой при помощи трансфикса -а - образуется форма прошедшего времени: kataba ‘написал’), причем аффиксы могут быть не только материально выраженными, но и нулевыми (ср. в русском языке значащее отсутствие суффикса прошедшего времени в глаголах нес-0, пек-0, высох-0 или окончания в им. п. ед. ч. существительных мужского рода стол-0, дом-0, конь-0, май-0).

В языках мира существуют два типа аффиксации, влияющих на структурную организацию слов и виды их синтаксических связей в предложении: 1) флективность (flexio ‘сгибание’); 2) агглютинация (agglutinare ‘приклеивать’). Основное различие между ними - в характере связи аффиксов с формообразующей основой и их функциональной нагрузке. При агглютинации каждое грамматическое значение слова выражено отдельным стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию. Корень слова или формообразующая основа остаются при этом, как правило, неизменными, поэтому каждую падежную форму можно легко разложить на составляющие ее части, все формы регулярны и вполне предсказуемы (например, в тюркских языках суффикс -лар передает значение множественного числа, суффикс -га- значение дательного падежа, поэтому в казахском языке слово ара ‘пила’ в им. п. мн. ч. будет иметь форму ара- лар, в дат. п. мн. ч. ара-лар-га, т.е. способ образования слова происходит механически, путем «приклеивания» в определенной последовательности стандартных аффиксов к неизменяемым основам или корням). Структура слова прозрачна, так как границы морфем отчетливы, каких-либо изменений на морфемных швах не наблюдается (если же они возникают, то носят единичный характер). Агглютинация широко распространена в языках агглютинирующего типа (например, в тюркских и финно-угорских).

Агглютинации как способу соединения морфем противостоит флективность, т.е. словоизменительная аффиксация или словоизменение посредством флексии. Флексия при этом может передавать несколько грамматических значений одновременно (ср. флексию в глаголах несу, пишу , лечу : она выражает значение 1-го лица, единственного числа, настоящего времени, изъявительного наклонения), более того, одно и то же грамматическое значение может быть передано разными флексиями (например, в русском языке значение дательного падежа у существительных передают флексии -е, -и, -у, -ом). Связь между формообразующей основой и аффиксом настолько тесная, что нередко происходит взаимопроникновение контактирующих морфем, т.е. явление фузии (fusio ‘сплавление’), слияние морфем, сопровождающееся изменением их фонемного состава, при котором проведение морфемных границ между основой и аффиксом становится затруднительным (ср. мужик + суффикс -ск мужицкий). Это явление наблюдается чаще всего в следующих случаях: 1) при соединении префикса и корня, когда один и тот же звук принадлежит обеим морфемам (ср. при- + + иду -> приду); 2) при слиянии конечного звука корня с начальным звуком суффикса (ср. раст- + -ти -> расти); 3) при слиянии двух аффиксов (ср. Бий-ск+ -ск -> бийский, где первый суффикс -ск входит в основу, а второй является суффиксом относительного прилагательного); 4) при сплетении частей в сложном слове, в результате чего происходит выпадение одного из двух следующих друг за другом одинаковых слогов (ср. дик-о-образ -> дикобраз). В результате этих регулярных морфоиологических преобразований происходит сокращение неудобноироизносимых слогов.

Флективность широко представлена в языках флективного типа (особенно в индоевропейских, большинство из которых является языками флективного типа, а также во многих афразийских). Для флективных языков характерна не только тесная связь аффиксов с основой, но и так называемая внутренняя флексия (чередование звуков), с помощью которой передаются различные грамматические значения (ср. в русском языке, например, с помощью внутренней флексии выражаются видовые противопоставления: запереть - запирать, умереть - умирать). Особенно широкое распространение внутренняя флексия получила в германских языках, где она может быть представлена двумя, тремя и даже пятью фонемами: с помощью внутренней флексии передается значение времени, наклонения или залога в причастиях (ср. нем. helfen ‘помогать’, hilft ‘помогает’, half ‘помог’, halfe ‘помог бы’, geholfen ‘причастие пассивного залога’); в английском и немецком языках внутренняя флексия используется и для выражения грамматической категории числа (ср. нем. Bruder ‘брат’ - Bruder ‘братья’; англ, foot ‘нога’ - feet ‘ноги’) или времени (ср. англ. I sing ‘я пою’ и I sang ‘я пел’). Я. Гримм предложил различать две разновидности внутренней флексии - аблаут и умлаут: аблаут (Ablaut ‘чередование’) - это историческое чередование гласных в корне слова, с помощью которого передается грамматическое значение (ср. нем. singen ‘петь’ и sang ‘пел’: с помощью аблаута здесь передано значение времени); умлаут (Umlaut ‘перегласовка’) - это сдвиг гласных корня вперед (под влиянием гласных суффикса или окончания), который служит также для выражения грамматического значения (ср. нем. Vater ‘отец’ и Voter ‘отцы’: с помощью умлаута передается значение числа); регулярна внутренняя флексия и в семитских языках, в арабском, например, внутренняя флексия служит единственным средством различения единственного и множественного числа (ср. kitab ‘книга’ и kutub ‘книги’) или разных видов времени и наклонения (ср. qatala ‘убил’, qutila ‘был убит’ uqtul ‘убивай’).

Кроме аффиксации, грамматические значения могут быть переданы супрасегментными морфемами, т.е. морфемами-операциями, которые по своей функции являются аналогами аффиксов, поскольку они описываются как операции, производимые над сегментными морфемами с целью выразить то или иное грамматическое значение. К таким морфемам-операциям относится: 1) ударение (ср. рус. насыпать - насыпать или разрезать - разрезать , где с помощью сдвига ударения выражаются видовые противопоставления); причем даже в языках с фиксированным ударением может наблюдаться сдвиг ударения для передачи того или иного грамматического значения (например, в цыганском языке для образования звательной формы наблюдается сдвиг ударения с последнего слога на предпоследний, ср. чяво ‘мальчик’, но чява ‘эй, мальчик’); 2) значащее чередование (ср. рус. рваный - рванЬу голый - голь) у в котором различие в качестве последнего согласного основы является показателем грамматической характеристики слова: твердый согласный - прилагательное, мягкий - существительное; при этом участвовать в чередовании могут не только материально выраженные морфемы, но и нулевые (ср. передачу родовых различий в прилагательных во французском языке: ж. р. douce ‘сладкая’, от которого образуется прилагательное муж. р. doux ‘сладкий’); 3) супплетивизм, т.е. образование грамматических форм от разных основ (ср. в русском языке с помощью супплетивизма передается грамматическое значение числа: ребенок - дети вида: ловить - поймать ; степени сравнения: хорошо - лучше ; времени: иду - шел ; падежа: я - меня и др.); в индоевропейских языках супплетивность часто наблюдается в глаголе со значением ‘быть’ (ср. франц. 3-го л. ед. и мн. числа настоящего времени: est - sont и прошедшего времени: fut), а также в глаголах со значением ‘идти’ (ср. рус. иду и шел ; франц. je vais ‘я идуfallais ‘я шел’, j’irai ‘я пойду’); 4) удвоение, или редупликация, т.е. полное или частичное повторение корня (в русском языке, например, с помощью редупликации передается значение усиления признака предмета: белый-белый или действия: еле-еле доплыл ; значение интенсивности действия: просил-просил о помощи ; значение непрерывности процесса: сидел-сидел и т.д., однако в некоторых языках редупликация служит для обозначения ослабленного признака, ср. в языке маори, принадлежащем полинезийским языкам wera ‘жаркий’, a wera-wera ‘теплый’). Этот способ выражения грамматического значения известен и в других языках (в частности, в армянском, китайском, японском, малайском: в армянском, например, с помощью редупликации передается значение числа, ср.: gund ‘полк’ и gund-gund ‘полки’, а в китайском редупликация активно используется в словообразовании, ср. кап ‘смотреть’ и кан-кан ‘взглянуть’, май ‘медленный’ и ман-ман ‘медленно’), однако наибольшее распространение редупликация получила в австронезийских языках, где она используется как для словообразования, так и словоизменения (ср., например, полную редупликацию в индонезийских словах ‘спички’: api-api , где api ‘огонь’,

orang-orang ‘люди’, где orang ‘человек’; или частичную в яванском слове ‘болезнь’ Шага , где lam ‘больной’).

Все эти способы выражения грамматического значения относятся к синтетическим, поскольку так же, как и лексическое значение, оно передается в рамках одного слова, однако существуют и аналитические способы, проявляющиеся в раздельном выражении лексического и грамматического значений слова. В этом случае употребляются сложные конструкции, представляющие собой сочетание знаменательного и служебного слова (ср. в русском языке выражение будущего времени, сослагательного наклонения или степени сравнения: буду читать, прочитал бы, более красивый). В качестве служебного элемента используются предлоги, послелоги, следующие за именем (ср. фин. talon alia ‘под домом’), артикли, полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации (глаголы быть, иметь, становиться в составных сказуемых и др.). Кроме русского, этот способ выражения грамматического значения продуктивен в английском, французском, болгарском языках, в которых падежные значения передаются с помощью предлогов.

К аналитическому способу выражения грамматического значения относится и особый порядок слов (в русском языке, например, этим способом передается значение приблизительности, ср. двадцать человек и человек двадцать ), особенно продуктивен этот способ передачи грамматического значения в языках с фиксированным порядком членов предложения (например, в английском и французском, где всегда на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение). Здесь порядок слов является единственным способом определения синтаксической роли имени в предложении, т.е. он выполняет смыслоразличительную функцию (ср. франц. Pierre voit Paul, mais Paul ne voit pas Pierre ‘Пьер видит Поля, но Поль нс видит Пьера’, если переставить местами существительные, то предложение будет иметь иной смысл). В русском языке этот способ передачи грамматического значения также является важным (ср., например, предложение мать любит дочь, в котором только порядок слов позволяет понять, кто кого любит).

Интонация также может использоваться в качестве способа выражения грамматического значения (с помощью интонации передается вопрос, побуждение, перечисление, пояснение и т.д.). Этот способ передачи грамматического значения распространен во вьетнамском и китайском языках, где интонация используется в качестве средства выражения не только грамматического, но также лексического и синтаксического значений. В индейском языке тлингит (Южная Аляска), по свидетельству Э. Сепира, многие глаголы с низким тоном передают значение прошедшего времени, а с высоким - значение будущего.

Аналитический способ выражения грамматического значения наибольшее распространение получил в языках агглютинативного типа и в меньшей степени во флективных языках.

Существует и гибридный, или смешанный, способ выражения грамматического значения, когда оно передается и знаменательным словом, имеющим формы словоизменения, и служебным (ср. рус. в дом-е : значение предложного падежа здесь выражено предлогом и флексией) или двумя знаменательными словами, ср. рус. я пес-у : категория лица здесь выражена аналитически (с помощью местоимения я) и синтетически (с помощью флексии -у).

Способ выражения грамматического значения является важным классификационным признаком, в соответствии с которым различают языки аналитического и синтетического типа: в языках аналитического типа (например, в китайском) основным способом выражения грамматического значения является аналитический (так как для этих языков характерно раздельное выражение лексического и грамматического значений слова: грамматическое значение находится за пределами слова), а в языках синтетического типа (например, в русском) грамматическое значение выражается чаще всего синтетическим способом (так как в этих языках лексическое и грамматическое значения синтезируются в рамках одного слова). Вместе с тем, как показывают исследования по языкознанию, в мире нет абсолютно «чистых» типов языков, так как ни в одном языке мира аналитизм и синтетизм не представлен в чистом виде: в каждом языке имеются элементы синтетизма и аналитизма, хотя соотношение их может быть разным (подробнее см. раздел «Типологическая классификация языков»).

Служебные слова являются аналитическим способом выражения грамматических значений. Они передают различного рода отношения между знаменательными словами. К служебным словам относят предлоги и послелоги, артикли, вспомогательные глаголы, союзы, частицы и т.д.

Предлоги и послелоги

В английском языке существуют не только предлоги, но и послелоги. Для сравнения, в русском языке подобного понятия не существует. Они показывают отношения между словами в речевых высказываниях. Само определение исходит из названия: предлоги ставятся перед существительными, местоимениями иди другими словами, предваряют что- либо; послелоги стоят после глаголов и придают глаголу другое значение или дополняют уже имеющееся. Например, knock down - ударить так, чтобы соперник упал, knock out- ударить так, чтобы соперник не смог продолжать бой. В русском языке есть слова нокдаун и нокаут, но они заимствованы от английского глагола knock и послелогов down (вниз) и out (наружу). Многие послелоги совпадают по форме с предлогами (in,on,over и т.д.), многие имеют только одну форму и не используются в качестве предлогов (away, off и т.д.).

В английском послелоги используются часто, и в словаре глагол нужно обязательно искать с послелогом, иначе его смысл можно понять неверно.

Предлоги же играют важную роль в предложении, помогая обозначать правильные отношения между словами. Предлоги можно разделить на простые, которые состоят из одного слога (to, in , at, by, with), сложные, которые состоят из двух слогов или даже отдельных элементов(inti, inside, before, behind, upon),и составные, которые представляют собой сочетание знаменательной части речи с простым предлогом, объединенным общим значением(as far as, as for, because of, in front of). Предлоги выражают отношения разного рода: пространственные, временные, причинные, целевые и др. отношения.

Предлоги места обозначают положение в пространстве и направление, они являются наиболее употребляемыми предлогами: in, at, on, by, next, to, beside, under, below, over, above, across, though, into, towards, onto, from.

Предлоги времени могут указывать точное время, период, время начала и конца действия: on, in, at, during, since, for, over, before,to, till, until, by.

Помимо значения места и времени, предлоги могут иметь более абстрактные значения, они могут указывать на цель, причину, сферу деятельности, род занятий и т.д.: due to, because of, despite, like, by, but, apart from и др.

Артикль - служебная часть речи, встречающаяся далеко не во всех языках. С английского на русский язык артикль не переводится, так как в русском языке артикль отсутствует. В английском языке артикль стоит перед существительным и выражает значение определённости / неопределенности. Определенные артикли - a и an, неопределенный - the. В чем разница? Неопределённый артикль a/an произошел от слова "один", и поэтому употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. Также употребляется в разговоре о предмете, который упоминается впервые. Определенный артикль the произошел от слова "этот", и употребляется с широким классом предметов. Ставится тогда, когда собеседники знают, о чем идет речь. Иногда артикль может быть заменен на местоимения: определенный - this, that, неопределенный- some.

"Союзы - это служебные слова, выражающие синтаксические отношения в составе предложения или между ними" (1., с.306). Во всех языках союзы представлены примерно одними и теми же группами в соответствии со значением выражаемых отношений. С точки зрения выражаемых грамматических значений, союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

1. Сочинительные союзы объединяют три группы союзов: соединительные (перечисление) - and, and then, too, either; разделительные (взаимоисключение) - or, either…or, to…now; противительные (несоответствие) - and, but; сопоставительные - as, like, both…and; пояснительные - that is.

2. Подчинительные союзы в английском языке связывают придаточное с главным, уточняя подчинительный характер между ними. По своем значению делятся на: временные - while, until; целевые - so as, in order to, that; причинные - because, for, as; условные - if; изъяснительные - that, as if, as though; уступительные - although, whereas, in spite of; сравнительные- as, like; следствия - like this, like that.

Деление союзов на сочинительные и подчинительные в разных языках может не совпадать.

Вспомогательные глаголы

Вспомогательные глаголы - это такие служебные слова, членимые на морфемы. Они образуют аналитические виды. Вспомогательные глаголы идут перед основными, поясняя их значение. Самые распространенные вспомогательные глаголы английского языка: to be (am, are, is, was, were, been), to do (do, does, did), to have (have has had), shall (should), will (would). Служебные глаголы образуют составные английские времена - совершенный, длительный, совершенно-длительный виды и пассив. Глагол to be используется для образования простого настоящего и прошедшего времен. Глагол to do нужен для образования вопросительных и отрицательных предложений во временах простого времени. Вспомогательный глагол to have нужен, чтобы образовать составные формы совершенных времен, а также совершенных длительных форм. Будущее время образуют глаголы shall и will.

Кроме вспомогательных глаголов к служебным словам еще относят модальные глаголы.

Модальные глаголы

В составе глагольного сказуемого выражают отношение говорящего к действию, выраженному инфинитивом. Репертуар модальных глаголов в английском языке таков: can(could), may(might), must(mustn"t), ought, shall , should, will(would), need(needn"t). В функции модальности эти глаголы утрачивают свое основное лексическое значение, их основным предназначением становятся грамматические функции.

Они могут выражать модальные значения:

Возможность, невозможность, способность (can,may,will…);

Долженствование (ought, need, must…);

Желание (would)

- `эмоциональная оценка (can, may…) и др.

Статус служебных слов эти глаголы получают в результате приспособления для выражения модальных значений.

Порядок слов в предложении

Грамматическая значимость порядка слов тесно связана с аффиксацией. Между ними можно найти зависимость: в языках с ограниченными аффиксальными возможностями порядок слов выполняет важную грамматическую функцию. К таким языкам относится и английский.

"Порядком слов называется расположение компонентов предложения относительно друг друга" (Алефиренко Н.Ф.,2004, с.309). Роль порядка слов в английском языке очень велика, так как у английских существительных отсутствуют падежные окончания. Яркий пример тому- существительное salt - соль, в зависимости от положения в высказывании может выступать в разных функциях: определения (the salt soup "соленый суп"), дополнения (give the salt "дайте соль") или сказуемым (to salt the soup "солить суп").

Во многих языках порядок слов фиксированный, и поэтому можно без труда определить грамматическое значение того или иного компонента. Однако фиксированному порядку слов противопоставлен свободный., например, в русском языке. В английском языке невозможны перестановки слов. К примеру, the students study these plans "студенты изучают эти планы". Если поменять подлежащее и дополнение местами, то получится бессмыслица: these plans study the students "эти планы изучают студентов".

Порядок слов в английском языке строгий: подлежащее, сказуемое, дополнение косвенное без предлога/прямое/косвенное с предлогом, обстоятельство. Это чрезвычайно важно в синтаксической структуре высказывания.

Интонация

Порядок слов тесно связан с интонацией. Интонация тоже является средством выражения грамматических значений на уровне синтаксиса.

Интонация служит выделению вводных слов, обращения, однородных членов предложения, указывает на конец предложения. При помощи интонации различают три типа предложений: повествовательные, побудительные, вопросительные. Интонация - важное средство оформления высказывания в одно целое.

Интонация и порядок слов взаимосвязаны между собой. Именно они дают нам полное понимание смысла высказывания, они дополняют его грамматически. (1. С. 312)

Термин «грамматика» (из др.-греч. grammatike
techne-
букв. "письменное искусство" - от gramma "буква") неоднозначен: он обо­значает и науку - раздел языковедения, и объект этой науки - объ­ективно существующий в каждом языке грамматический строй. Последний понимается либо в широком смысле-как совокупность законов функционирования единиц языка на всех уров­нях его структуры, либо (чаще) в более узком смысле - как совокупность правил построения: 1) лексических единиц, прежде всего слов (и их форм) из морфем, и 2) связных высказываний и их частей - из лексических единиц, отбираемых в процессе речи каждый раз соответственно выражаемой мысли. Первыми правилами занимается морфология, вторыми – синтаксис.

Все эти правила построения прямо или косвенно соотнесены с ка­кими-то чертами передаваемого содержания. Грамматические правила входят в общую систему соответствий между планом содержания и планом выражения языка, т. е. между значением (смыслом) и особенностями внешнего облика формируемых языковых единиц. Поэтому правила построения являются одновременно и правилами понимания выражае­мых смыслов, правилами перехода от воспринимаемого адресатом плана выражения высказывания к закодированному в нем плану со­держания.

Те элементы содержания, которые стоят за грамматиче­скими правилами, называют грамматическими значениями . Грамматические значения представлены, конечно, не только в отдельных словах и их формах, но в еще большей мере - в осмысленных сочетаниях знаменательных слов и в целом предложении. Если в слове грамматические значения выражаются особенностями построения слова, его отдельными частями (например, окончаниями), чередованиями, Ударением и т. д., то в словосочетании и предложении к этим грамма­тическим средствам присоединяются другие - порядок расположения слов, интонация, служебные слова, обслуживающие все предложение или словосочетание, и т. д. Грамматические средства (или способы), применяемые в языках, являются формальными показателями соответствующих грамматических значений.

Своеобразие грамматических значений состоит в том, что они, в отличие от лексических значений, не называются в нашей речи прямо, а выражаются попутно, как бы мимоходом. Они сопутствуют лексическим значениям, которые одни только и называются прямо (именуются) в высказывании. Нетрудно, однако, убедиться в том, что в создании целостного значения высказывания, а также значения всех его осмысленных частей грамматические значения играют весьма су­щественную роль, ничуть не меньшую, чем лексические значения ис­пользованных в высказывании слов. Ср., например, сочетания подарок жены и подарок жене (слова те же, но изменено одно окончание и полу­чается совсем другой смысл); или достань палку! и достань палкой!; или - с более тонким различием - выпил воды и выпил воду; двести человек и человек двести (в -последнем примере словоформы те же, но изменение порядка их расположения создает добавочное значение приблизительности); ср., наконец, одно и то же слово вперед, употреб­ленное в качестве однословного предложения с повелительной инто­нацией (Вперед!) и с вопросительной интонацией (Вперед?). Именно грамматические значения организуют высказывание, делают его аде­кватным выражением мысли.

Для того чтобы лучше понять, что такое грамматическое значение и какова его роль в языке, рассмотрим короткое, состоящее всего из двух слов, русское предложение Петров - студент. Слова, входя­щие в состав этого предложения, выражают два лексических значе­ния: 1) имя собственное Петров выражает представление о конкрет­ном лице, носящем такую фамилию, 2) нарицательное существительное студент выражает понятие о классе лиц, учащихся в вузах. Но зна­чение предложения Петров - студент не сводится к простой сумме этих двух значений. Смысл данного предложения заключается в на­рочитом (специальном, стоящем в центре внимания) сообщении того факта, что личность «Петров» есть член класса (множества) «студенты». Мы можем выделить здесь следующие грамматические значения:

1) Значение утверждения некоторого факта (ср. вопрос о факте при другой, вопросительной, интонации: Петров студент?).

2) Значение нарочитого отождествления (в определенном отноше­нии) двух мыслимых единиц (ср. попутное упоминание о тождестве тех же единиц в Студент Петров не явился на экзамен).

3) Значение отнесенности факта к настоящему моменту (или пе­риоду) времени, что выражено здесь отсутствием глагола (ср.: Петров был студентом, Петров будет студентом).

4) Значение безусловной реальности факта, также выраженное отсутствием глагола (ср.: Петров был бы студентом, если бы не провалился на вступительных экзаменах или Будь Петров студентом, он получил бы место в общежитии).

5) Значение единственного числа, выраженное и в одном, и в дру­гом слове отсутствием окончания (ср. Петровы-студенты).

6) Далее оба существительных относятся к мужскому грамматиче­скому роду, что в данном случае, поскольку это существительные, обозначающие лиц, указывает на мужской пол (ср. Петрова - сту­дентка).

Мы видим, что грамматические значения выявляются в противопоставлениях. Грамматические противопоставления (оппозиции) образуют системы, называемые грамматическими категориями . Грамматическую категорию можно определить как ряд противопоставлен­ных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями. Грам­матические категории чрезвычайно разнообразны. Так, есть категории двучленные, например, в современном рус­ском языке число (единственное: множественное), глагольный вид (совершенный: несовершенный); трехчленные, например, лицо (пер­вое: второе: третье); многочленные, например, в русском и многих других языках - падеж.

Грамматическая наука традиционно подразделяется на два больших отделаморфологию , или грамматику слова, и синтаксис, или грамматику связной речи (и вообще единиц, больших, чем отдельное слово). Разделение на морфологию и синтак­сис в известной мере условно, так как грамматические значения, стоя­щие за изменением форм слова, полностью раскрываются только при учете синтаксических функций этих форм, т. е. их функций в рамках словосочетания и предложения. В составе «грамматики слова» выделяются область, связанная с образованием слов как лексических единиц языка, и область, связанная с образованием грамматических форм слова. Первую область называют наукой о словообразовании (иногда дериватологией), вторую - собственно морфологией.