Kategoriarkiv: Surah An-Naba '. Kategoriarkiv: Sura An-Naba 'Sura an Naba med russiske bokstaver i arabiske ord

1. Ya. Syn.
2. Av den kloke Koranen!
3. Du er faktisk en av sendebudene
4. på rett sti.
5. Han ble sendt ned av den Mektige, den Barmhjertige,
6. at du advarer folk hvis fedre ingen advarte om, fordi de forble uforsiktig uvitende.
7. For de fleste av dem har Ordet gått i oppfyllelse, og de vil ikke tro.
8. Sannelig, vi har lagt bånd på nakken deres opp til haken, og hodene deres er løftet opp.
9. Vi satte opp en barriere foran dem og en barriere bak dem og dekket dem med et teppe, og de ser ikke.
10. De bryr seg ikke om du advarte dem eller ikke. De tror ikke.
11. Du kan bare advare den som fulgte påminnelsen og fryktet den mest barmhjertige, og ikke så ham med dine egne øyne. Glede ham med budskapet om tilgivelse og sjenerøse belønninger.
12. Vi lever faktisk de døde til liv og skriver ned hva de gjorde og hva de etterlot seg. Vi har telt alle tingene i en klar guide (fra den lagrede nettbrettet).
13. Som en lignelse, ta dem innbyggerne i landsbyen som sendebudene viste seg for.
14. Da vi sendte to budbringere til dem, betraktet de dem som løgnere, og deretter støttet vi dem med en tredje. De sa: "Vi er sendt til deg."
15. De sa: “Dere er de samme menneskene som vi er. Den Barmhjertige har ikke sendt noe, og du lyver bare. "
16. De sa: "Vår Herre vet at vi virkelig er sendt til deg.
17. Vi har bare den klare overføring av åpenbaring. "
18. De sa: ”Sannelig, vi har sett et dårlig tegn på deg. Hvis du ikke slutter, så vil vi absolutt steine \u200b\u200bdeg, og du vil bli berørt av lidende lidelser fra oss. "
19. De sa: “Ditt dårlige varsel vil vende seg mot deg. Anser du det som et dårlig varsel hvis du blir advart? Å nei! Dere er mennesker som har krysset grensene for det som er tillatt! "
20. En mann kom i en hast fra utkanten av byen og sa: “O mitt folk! Følg budbringerne.
21. Følg de som ikke ber deg om en belønning og følg den rette veien.
22. Og hvorfor skulle jeg ikke tilbe den som skapte meg og som du vil bli returnert til?
23. Skal jeg tilbe andre guder foruten ham? Tross alt, hvis den Barmhjertige ønsker å skade meg, så vil deres forbønn ikke hjelpe meg på noen måte, og de vil ikke redde meg.
24. Da vil jeg komme i en åpenbar villfarelse.
25. Jeg har trodd på din Herre. Hør på meg. "
26. Han ble fortalt: "Enter Paradise!" Han sa, “Åh, hvis mitt folk visste det
27. som min Herre tilga meg (eller at min Herre tilgav meg) og at han gjorde meg til en av de ærverdige! "
28. Etter ham sendte vi ikke noen hær fra himmelen til hans folk, og vi hadde ikke tenkt å sende ned.
29. Det var bare én stemme, og de døde ut.
30. Ve slavene! Ikke en eneste sendebud kom til dem, over hvem de ikke ville håne.
31. Kan de ikke se hvor mange generasjoner vi har ødelagt før dem, og at de ikke vil komme tilbake til dem?
32. Sannelig, de vil alle bli samlet fra oss.
33. Et tegn for dem er det døde landet som Vi har gjenopplivet og hentet kornet som de lever av.
34. Vi skapte hager av palmer og druer og fikk kilder til å slå dem,
35. at de tar del av fruktene sine og det de har skapt med egne hender (eller at de tar del i frukt som de ikke skapte med egne hender). Vil de ikke være takknemlige?
36. Den reneste som skapte parvis hva jorden vokser, seg selv og hva de ikke vet.
37. Et tegn for dem er natten, som Vi skiller fra dagen, og nå er de kastet i mørket.
38. Solen flyter til bostedet. Dette er preposisjonen til Mighty Knower.
39. Vi har forhåndsbestemte posisjoner for månen til den igjen blir som en gammel palmegren.
40. Solen trenger ikke å innhente månen, og natten går ikke foran dagen. Hver og en flyter i bane.
41. Det er et tegn for dem at Vi bar deres avkom i en overfylt ark.
42. Vi har skapt for dem i hans bilde hva de sitter på.
43. Hvis vi vil, drukner vi dem, og da vil ingen frelse dem, og de selv vil ikke bli frelst,
44. med mindre vi viser dem nåde og lar dem nyte godt av fordeler til en viss tid.
45. Når de får beskjed: ”Frykt hva som er foran deg og hva som er etter deg, slik at du kan bli tilgitt,” svarer de ikke.
46. \u200b\u200bUansett hvilket tegn som viser seg for deres Herres tegn, vil de helt sikkert vende seg bort fra ham.
47. Når de blir fortalt: “Bruk ut av det Allah har gitt deg,” sier de vantro til de troende: “Skal vi virkelig gi den som Allah vil gi mat hvis vi vil? Faktisk er du bare i tilsynelatende villfarelse. "
48. De sier: "Når vil dette løftet gå i oppfyllelse hvis du snakker sant?"
49. De har ingenting å forvente, bortsett fra én stemme, som vil slå dem når de krangler.
50. De kan verken etterlate et testamente eller vende tilbake til sine familier.
51. De vil blåse hornet, og nå skynder de seg til sin Herre fra gravene.
52. De vil si: “Ve oss! Hvem løftet oss opp fra der vi sov? " Dette er hva den mest barmhjertige lovet, og sendebudene snakket sannheten. "
53. Det vil bare være én stemme, og de vil alle bli samlet fra oss.
54. I dag vil ingen sjel bli skadet, og du vil bare bli belønnet for det du har gjort.
55. Faktisk vil innbyggerne i paradis i dag være opptatt av glede.
56. De og deres ektefeller vil ligge i skyggen på sofaene og lene seg tilbake.
57. Det er frukt for dem og hva de enn trenger.
58. Den barmhjertige Herren hilser på dem med ordet: "Fred!"
59. Skill deg i dag, syndere!
60. Har jeg ikke befalt dere, adams sønner, ikke å tilbe Satan, som er deres åpenbare fiende,
61. og tilbe meg? Dette er den rette stien.
62. Han har allerede villedet mange av dere. Forstår du ikke?
63. Her er Gehenna, som ble lovet deg.
64. Brenn i den i dag fordi du ikke trodde. "
65. I dag skal vi forsegle munnen deres. Deres hender vil snakke til oss, og føttene deres vil vitne om det de har skaffet seg.
66. Hvis vi ønsker, vil vi frata dem synet, og da vil de skynde seg til stien. Men hvordan vil de se?
67. Hvis vi ønsker det, vil vi skjemme dem ut på deres steder, og da vil de ikke være i stand til å gå videre eller komme tilbake.
68. Den vi gir lang levetid til, gir vi det motsatte utseendet. Forstår de ikke?
69. Vi lærte ham ikke (Muhammed) poesi, og det passer ikke ham. Dette er ingenting mer enn en påminnelse og en klar Koran,
70. at han advarte de som lever, og at Ordet kan oppfylles angående vantro.
71. Ser de ikke at av det våre hender (vi selv) har gjort, har vi skapt husdyr for dem, og at de eier det?
72. Vi gjorde ham underlagt dem. De rir på noen av dem, mens andre spiser.
73. De gagner dem og drikker. Vil de ikke være takknemlige?
74. Men de tilber andre guder i stedet for Allah i håp om at de vil bli hjulpet.
75. De kan ikke hjelpe dem, selv om de er en klar hær for dem (hedninger er klare til å kjempe for sine avguder, eller avguder i det hinsidige vil være en klar hær mot hedninger).
76. Ikke la deres taler triste deg. Vi vet hva de skjuler og hva de avslører.
77. Kan ikke en person se at Vi har skapt ham fra en dråpe? Og nå krangler han åpent!
78. Han ga oss en lignelse og glemte skapelsen sin. Han sa: "Hvem vil gjenopplive beinene som har forfalt?"
79. Si: “Den som skapte dem for første gang, vil gjenopplive dem. Han vet om hele skapelsen. "
80. Han skapte ild for deg av grønt tre, og nå tenner du ild fra ham.
81. Er det mulig at den som skapte himmelen og jorden ikke er i stand til å skape de som dem? Selvfølgelig fordi han er skaperen, den som kjenner.
82. Når han ønsker noe, er det verdt for ham å si: "Vær!" - hvordan det går i oppfyllelse.
83. Den mest rene, i hvis hånd er makten over alle ting! Til ham vil du bli returnert.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1. عَمَّ يَتَسَاءلُونَ

3 amma (om hva) yatasaa 2 alun (avhører hverandre)?

2. عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

3 ani (o) n-naba 2 og (bly) l- 3 azyim (flott)

3. الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

al-la th og (hvilke) h um (de) fi-h og (i henne) mukhtalifun (uenig)

4 . كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

calla (men nei) saia 3 lamuns (gjenkjenne)

5 . ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

th ummah (da / da) kalla (men ikke) saya 3 lamuns (gjenkjenne)

6. أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

alam (er ikke) naj 3 ali (Vi laget) l-ardza \u200b\u200b(jord) mih helvete (matte / seng)

7. وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

wa l-jibala (og fjell) avtada (innsatser / støtter)

8. وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

wa khalakna-kum (og vi opprettet / opprettet deg) azwaja (i par)

9. وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

wa ja 3 alna (og vi laget) navma-kum (din drøm) underdata (hvile)

10. وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

wa ja 3 alna (og det gjorde vi) l-laya (natt) libasa (cover)

11. وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

wa ja 3 alna (og det gjorde vi) n-nah ara (dag) ma 3 asha (inntjening)

12 . وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

wa banaina (og reist) favk'a-kum (over deg) sab 3 en (sju) shidada (høyborg)

13 . وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

wa ja 3 alna (og vi laget) siraja (lampe) wahh aja (flammende)

14. وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا

wa anzalna (og vi brakte ned) min (fra) al-mu 3 sity (regnskyer) ma 2 et vann)th ajaja (rikelig)

15. لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

li-nuhrija (for avl / dyrking av Nami) bi-h og (med henne) 7 abban (korn) wa nabata (og planter)

16 . وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

wa jannatin (og sady) al-fafa (tykk)

17 . إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

inna (sannelig) yavma (dag) l-fasli (avgjørelser / splittelse / diskriminering) kana (vilje) miikata (på et bestemt tidspunkt)

18. يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

yavma (den dagen) yungfihu (slag) fi (v) s-suri (trompet) fa ta 2 tunfisk (og du vil komme) afwajan (i flokk)

19. وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا

wa futi 7 ati (og vil åpne) s-sama 2 u (himmel) fa tau (og vil bli) abwaban (gate)

20 . وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

wa suyyirati (og de vil flytte) l-jibalu (fjell) fa tau (og bli) saraban (mirage)

21. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

inna (sannelig) jah annama (Gehenna) tau (bli) mirsada (bakhold)

22. لِلْطَّاغِينَ مَآبًا

om (for) 6 -6 agiina (overtrer tillatt / grenser) maaba (retursted)

23. لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

laby th iina (vil vekke) fiy-h a (i den) a 7 kaba (lang tid)

24 . لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

la ya th ukyuna (vil ikke smake) fiy-h og (i den) bardan (kulhet) wa la sharaba (og ingen drikke)

25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

illa (bare) 7 amyman (kokende vann) wa gassak'a (og pus. I en av tafsirene leste jeg at det betyr pus fra de mentale sårene som syndere påførte dem som de fornærmet i løpet av livet.. Allah vet best)

26. جَزَاء وِفَاقًا

jazz 2 en (gjengjeldelse) vifak'a (passende)

27 . إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

inna- h sinn (tross alt de er) kanu la yarjuna (forventet ikke) 7 isaban (beregning)

28 . وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

wa ka thth abu (og betraktet som en løgn) bi ayatina (tegn / ayats Our) kithth aban (løgn)

29. وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

wa kulla (og hvilken som helst) shai 2 i (ting) a 7 sayna-h u (Vi telte henne) kitaban (skriver ned)

30. فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

fa- th ukyu (så smak) fa-lan (og ikke) nazida-kum (legg til deg) illa (men bare) 3 ogth aban (pine)

31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

inna (sannelig) om (for) l-muttakyin (gudfryktig) mafaza (frelse)

32 . حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

7 helvete 2 ika (hager) wa a 3 naban (og vingårder)

33 . وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

wa kava 3 iba (og fullbryst) atraban (jevnaldrende / jevnaldrende)

34 . وَكَأْسًا دِهَاقًا

hva 2 san (og boller) dih ak'an (full)

35. لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

la yasma 3 una (de vil ikke høre) fiy-h og (i det) lagvav (inaktiv samtale / bebreidelser / misbruk) wa la (og nei) kithth aban (løgner / bedrag)

36 . جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا

jazz 2 en (gjengjeldelse) min (fra) rabbin-kya (din Herre) 3 og 6 og 2 en (for ingenting) 7 isaban (ved beregning)

37 رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
rabbin (Lord) s-samavati (himmelen) wa l-ardzi (og jorden) wa ma (og hva) bayna-h sinn (mellom dem) r-ra 7 mann (barmhjertig, et av navnene på Allahla yamlikuna (de får ikke) min-h u (fra ham) hei 6 aban (tale / adresse)

38. يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا

yavma (på den dagen) yakumu (bli) r-ru 7 u (Spirit) wa l-mala 2 ikatu (og engler) safan (i rader) la yatakallamuna (og vil ikke snakke) illa (bortsett fra) mann (til hvem) enth ina (vil tillate) la-h på (for ham) løsning 7 manu (den barmhjertige) va kala (og vil fortelle) savaban (sannheten)

39. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا

thalika (dette) yavmu (dag) l- 7 akk (Sannheter) fa-man (og den som) shaa 2 a (vil) t-takhathu (finn en mulighet / velg) ila (k) rabbin-h og (til hans / hennes Herre) maaban (retur)

40. إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

inna (vi) antharna-kum (advarte deg) 3 athaban (straff / pine) qariyban (lukk) yavma (den dagen) yanzuru (se) l-mar 2 u (mann / mann) ma (hva) qaddamat (forberedt) yada-hu (hans hånd) wa yakulu (og si) l-kafir (utro) yaa (oh!) lightaniy (ve meg, det ville være bedre) kuntu (jeg var turban (aske)

________________________________________

Surah 78 AN-NABA "NYHETER"

I Allahs barmhjertiges navn, den barmhjertige!
Denne suraen ble avslørt i Mekka. Den inneholder 40 ayats. Suraen bekrefter oppstandelsens sannhet, inneholder en trussel mot de som tviler på den, og gir bevis for Allahs kraft, som beviser muligheten for oppstandelse og uunngåelig med dens komme. Så i surahen blir noen tegn på oppstandelsen gitt, og den snakker om straffen forberedt for de vantro og gjengjeldelsen for den gudfryktige. Suraen ender med frykt og advarsel mot denne forferdelige dagen.

78: 1. Hva spør disse vantroene hverandre om?

78: 2-3. Om de store nyhetene, nyhetene om oppstandelsen, som de hardnakket er uenige om: noen benekter det, mens andre tviler på det.

78: 4. La dem vokte seg og la være å spørre om ham. De vil vite at oppstandelsen er sann ved å se den i virkeligheten.

78: 5. Og la dem vokte seg og avstå igjen. De vil vite og være overbevist om dette når den smertefulle straffen rammer dem!

78: 6. Ser de ikke bevis på vår kraft: ser de ikke at vi har spredt jorden slik at de kan leve på den og bevege seg langs den i forskjellige retninger,

78: 7. og at vi har reist fjell for å støtte jorden, (1)
____________________
(1) Tykkelsen på den harde delen av jordskorpen er omtrent 60 km. Jordskorpen er ujevn: den ene delen, der fjellene står, er høy, den andre delen, der havdypet og havets bunn er lavt. Det er i en likevektstilstand på grunn av fjelletrykket. Denne likevekten forstyrres bare av erosjon. Fjell støtter jordens faste skorpe, som innsatser støtter et telt.

78: 8. og at Vi skapte deg parvis: menn og kvinner?!

78: 9. Vi laget en drøm slik at du kan hvile deg fra arbeidets vanskeligheter, (1)
____________________
(1) Søvn er en fullstendig eller delvis opphør av arbeidet til den delen av hjernen som styrer bevisstheten, noe som i varierende grad fører til en avmatning av aktiviteten til alle organer og vev i kroppen, og derfor reduseres produksjonen av energi i kroppen og temperaturen synker. Under søvn er kroppen i hvile og hvile etter vanskeligheter med fysisk og mental arbeidskraft, en rekke fysiologiske prosesser bremser opp, kroppens biologiske aktivitet stopper delvis, med unntak av fordøyelse, urinutskillelse fra nyrene og svette fra huden. Når alt kommer til alt, avslutter aktiviteten deres menneskeliv. Når det gjelder å puste, bremser den ned og blir dypere .. Pulsfrekvensen synker også, blodsirkulasjonen og utstrømningen av blod fra hjertet, som helles ut som et resultat av bankingen, sakte ned. Muskelspenningen svekkes, og den aktive forbindelsen til kroppen med omverdenen opphører (kroppens reaktivitet avtar), siden en person hviler under søvn.

78:10. og gjorde natten til et dekke for deg.

78:11. Og de gjorde dagen til en tid for arbeid og å oppnå daglige fordeler.

78:12. Og vi har reist opp syv sterke, perfekte himler over deg.

78:13. Og de skapte en sterkt brennende lampe. (1)
____________________
(1) Med en sterkt flammende lampe menes solen. Det er tross alt vitenskapelig bevist at temperaturen på solens utstrålende overflate er 6000 absolutte grader. Og i sentrum av solen er temperaturen mer enn 30 millioner grader på grunn av høyt trykk i den. Solen avgir følgende energityper: 9% ultrafiolette stråler, 46% lysstråler, 45% varme eller infrarøde stråler. Derfor kalles solen i det høyt ærverdige verset en flammende lampe og avgir lys og varme.

78:14. Og vi førte ned fra skyene, klare til å helle regn, sterkt, rikelig vann, (1)
____________________
(1) Regn er den eneste kilden til ferskvann på jorden. Regn er forårsaket av kondens av damper som skyldes fordampning av vann fra hav, hav osv. og gjør dem om til vanndråper, snøkrystaller eller begge deler samtidig. Når volumet øker, faller de i form av regn eller hagl.

78:33. og fullbrystede jomfruer er i samme alder,

78:34. og gjennomsiktige fulle boller.

78:35. I paradiset vil de ikke høre ledige samtaler eller løgner.

78:36. Alt dette er din Herres store belønning. Han vil gi alt dette i henhold til sin barmhjertighet og store barmhjertighet som en stor velsignelse for dem -

78:37. fra himmelens og jordens Herre og alt som er mellom dem, hvis nåde vil omfavne alt som eksisterer. Og ingen vil tørre å vende seg til ham med et ord.

78:38. På den dagen vil Jibril og englene ydmykt stå i rekker, og ingen av dem vil snakke, bortsett fra de som de barmhjertige tillater å snakke. De vil bare fortelle sannheten.

78:39. Det er ingen tvil om at denne dagen er sant. Den som vil, vil velge veien til sin Herre - veien til fromhet, oppriktig tro på Allah og gode gjerninger.

78:40. Vi advarte deg mot overhengende straff den dagen, når en person ser hva hendene hans har skapt, og den vantro som ønsker frelse, vil si: "Åh, hvis jeg hadde blitt aske etter døden og ikke hadde blitt oppreist, og jeg ikke ville ha måtte betale ! "

Surah "An-Naba"

Flott begivenhet

Dette er en mekka-sura, og den inneholder 40 vers og to deler.

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

I Allahs navn, den barmhjertige, den barmhjertige

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ﴿١﴾ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾ وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾ وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾ وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾ وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾ لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾ وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾ وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾ لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾ لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾ لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾ إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾ جَزَاءً وِفَاقًا ﴿٢٦﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾ وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾ فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾ وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾ جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾ رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾ إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

Hva spør de hverandre om? (1) Om den store begivenheten, (2) som de krangler om! (3.) De vil faktisk snart vite det. (4) Igjen, sannelig, de vil snart vite det. (5) Har vi ikke gjort jorden til en slette (6) og fjellstøttene? (7) Og vi skapte deg parvis, (8) og gjorde søvnen din til en hvilekilde, (9) og gjorde natten til et slør, (10) og gjorde dagen til en kilde til liv. (11) Og vi bygde syv sterke [himler] (12) og laget en lys lampe [solen]. (13) Og vi førte ned rikelig med vann fra de regnfylte skyene, (14) slik at vi bar frem frø og vegetasjon med dem, (15) og tykke hager. (seksten)

Faktisk er beslutningsdagen en fast tid, (17) dagen da Hornet vil blåse, slik at du kommer i flokk, (18) og himmelen skal åpnes, slik at det blir som en port, (19) og fjellene skal settes i gang, så som vil bli som en mirage. (20) Ja, Jahannam [Helvete] ligger i bakhold, (21) [Dette er] bostedet til de som var ulydige mot Allah, (22) som vil forbli i det i århundrer. (23) De vil ikke smake kjølig eller drikke i den, (24) unntatt kokende vann og pus, (25) dette er en belønning i samsvar med [deres gjerninger]. (26) Og de forventet ikke [å møte] en konto [for sine gjerninger], (27) og de avviste fullstendig Våre tegn. (28) Og alle ting (av deres gjerninger) skrev vi nøye ned skriftlig. (29) Så smak nå! Vi vil aldri legge til annet for deg enn pine. (tretti)

For den gudfryktige trofaste anskaffelsen fylte (31) frukthager og druer, (32) og fullbrystede jevnaldrende, (33) og beger til randen. (34) De vil ikke høre tom tale eller løgn der, (35) det er en belønning fra deres Herre, en tilstrekkelig gave (36) [fra] Herren fra himmel og jord, og hva som er mellom dem, den Barmhjertige. Ingen har myndighet til å henvende seg til ham (37) den dagen Ånden og englene står i rekker. De vil ikke snakke, bortsett fra den som er tillatt av Rahman [den barmhjertige] og [som] snakker sannheten. (38) Dette er dagen som definitivt kommer. Derfor kan den som vil søke tilflukt hos Allah. (39) Vi har advart deg om den nærliggende plagen [som vil finne sted] den dagen en person ser at hendene hans er sendt frem, og den vantro vil si: Å, hvis jeg bare var jorden! (40)

En kommentar

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Betydning oversettelse: "Hva spør de hverandre om?" (78:1)

Ordet "عَمَّ" har to deler: preposisjonen "عن" ('An) med betydningen "o" og den spørrende partikkelen "ما" (ma) med betydningen "hva", hvis siste bokstav er utelatt av grammatiske grunner. Betydningen av setningen: "Hva spør de hverandre om?" Og Allah den allmektige selv svarer på dette spørsmålet:

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Betydning oversettelse: "About the Great Event, (2) som de krangler om!" (78:2-3)

Ordet النَّبَإِ (naba) betyr nyheter, men ikke alle nyheter er naba. Dette ordet betyr "nyheter av eksepsjonell betydning om en stor begivenhet", som refererer til budskapet om dommens dag. Dette verset informerer om at innbyggerne i Mekka spør om dommens dag, som de krangler om (det vil si at noen av dem tror på oppstandelsen, og andre ikke).

Vår herre Ibn Abbas (må Allah være fornøyd med ham) sa at når åpenbaringen begynte, begynte de mekanske hedningene å samles i sirkler, diskutere og skjelle ham, spesielt når det gjaldt den store viktigheten Koranen legger på oppstandelsen og dommen. Hedningene mente at dette var umulig, og diskusjonene fortsatte veldig lenge. De vantro overbeviste seg selv om at hendelsen som ble spådd aldri ville skje, selv om andre trodde det. Suraen begynner med å dempe en mengde spørsmål og de som stiller spørsmål: kan noen virkelig tvile på oppstandelsen og dommen? Noen tolker mente at slike spørsmål ikke var oppriktige, og at folk faktisk ikke ønsket å vite sannheten. Derfor spurte de - halvt i spøk og uttrykte tvil - når denne hendelsen, som ble så høyt kunngjort, ville skje. Og Koranen gir svaret i form av å gjenta en setning to ganger for å styrke betydningen:

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Betydning oversettelse: “Faktisk vil de snart finne ut av det. (4) Igjen, sannelig, de vil snart vite " (78:4-5) .

"كَلَّا" er en negativ partikkel med betydningen "aldri, på noen måte." Dette betyr at en slik hendelse ikke kan realiseres gjennom spørsmål og svar, i tvister og diskusjoner. De blir klar over virkeligheten av hva som skjer når de møter det. Selve essensen av saken er slik at den ikke tåler spørsmål, tvister og fornektelse. Koranen sier at de snart vil vite om ham [og denne setningen gjentas to ganger for å styrke betydningen]. Med andre ord, når de dør, vil de forstå hva livet etter døden er. De vil se skrekkene i det fremtidige livet med egne øyne.

Så, i den edle koranen, er manifestasjonen av Guds kraft indikert, som et argument for at Allah er i stand til å ødelegge hele verden og skape den igjen. Den snakker om skapelsen av jorden, fjellene, menneskene (menn og kvinner) og om etableringen av passende forhold for menneskeheten: for menneskers liv, opprettholde deres helse og for deres yrker. Spesielt sies det i denne forbindelse:

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Betydning oversettelse: "... og gjorde søvnen din til en avslapningskilde ..." (78:9)

Ordet "سُبَات" er avledet av "Sabt"som betyr "avskåret". Søvn avskærer bekymringer og problemer, noe som gir en person muligheten til å hvile, og slik hvile kan ikke oppnås på noen annen måte. Derfor tolker forskere "Subat" Hvordan var ferien".

Ma'riful-Kuran

Mawlana Muhammad Shafi '

(18) Den dagen skal hornet høres, og du skal komme i flokk

(19) og himmelen vil åpne seg og bli porten,

(20) og fjellene vil bevege seg og bli tåke.

På denne dagen vil det lyde en basun, og du vil komme i flokk. Tiden med store problemer og omveltninger vil komme, hvor babyer blir grå og hjertene blir forferdet. Fjellene vil bevege seg og bli til spredt støv. Himmelen vil splitte og bli til en port. Og så vil dommen over skapningene finne sted, og Allah vil ikke handle urettferdig med noen.

(17) Sannelig, dømmekraftens dag er utpekt for en viss tid.

Den Allmektige nevnte hva som vil skje på oppstandelsens dag, som anklagerne av løgn spør hverandre om, og som de stædige vantro benekter.

(12) og har reist syv festninger over deg,

(13) og installerte en flammende lampe,

(14) Og de førte det skjenkende vannet ned fra skyene,

(15) å dyrke korn og planter med det

(16) og frodige hager.

Vi har reist over deg syv urokkelige, kraftige og mektige himler, som er hvelvet for jorden og blir holdt av vår makt. Himmelen gir deg mange fordeler, hvorav den ene er sollys.

Den Allmektige kalte solen for en lampe for lyset som skapningene trenger, og flammende for sin varme og varme, nødvendig for modning av planter. Sammen med dette helles regnvann fra himmelen, takket være at korn av hvete, bygg, mais, ris og alt folk spiser. Vann produserer også husdyrfôrplanter og frodige hager som er rike på alle slags deilige frukter.

Hvordan kan du være utakknemlig mot den som ga deg disse utallige velsignelsene?! Hvordan kan du betrakte oppstandelsen som han ba deg om å være en løgn?! Hvordan kan du nekte hans barmhjertighet og bruke hans velsignelser for å være ulydig mot ham?!

(9) og fikk deg til å hvile deg,

(10) og gjorde natten til et slør,

(11) og gjorde dagen til lønn,

Når du sover, tar du en pause fra jobben, noe som kan skade kroppen din hvis du mister hvile. I følge Allahs etablering omslutter natt og søvn mennesker, slik at de suspenderer aktivitetene sine, unngår skade og finner fred.

(8) Vi skapte deg parvis,

Vi skapte dere menn og kvinner, men vi gjorde dere til en menneskelig rase, slik at noen av dere kan finne fred i andre og skape kjærlighet og barmhjertighet mellom dere. Du liker ekteskap og får barn.

(6) Har vi ikke laget jorden til en seng,

(7) Er fjellene festet?

Har vi ikke gitt deg stor barmhjertighet og gjort jorden til en seng? Vi har asfaltert det for deg og underordnet det for å tjene dine interesser, og takket være dette er det jordene, boligene, veiene på det. Har vi ikke laget fjellstøttene som holder jorden og hindrer den i å svinge med deg?

(4) Men nei, det vil de finne ut av!

(5) Nei igjen, de vil finne ut av det!

De vil kjenne sannheten når Guds straff faller over dem, som de ikke trodde på, og når de blir kjørt ut i Hellfire. De vil få beskjed: "Dette er den samme Ilden som du trodde var løgn" (52:14).

I Allahs navn, den barmhjertige, den barmhjertige!

(1) Hva spør de hverandre om?

(2) Av gode nyheter,

(3) som de er uenige om.

Hva spør de som anser Allahs tegn for å være en løgn? Temaet for samtalene deres er de gode nyhetene de er uenige om. Og selv om det er umulig å tvile på sannheten i denne meldingen, inngår de en lang kontrovers og uttrykker forskjellige synspunkter på denne saken. Selv om de største tegnene blir sendt ned til dem, vil de likevel nekte å møte deres Herre til de med egne øyne ser den smertefulle straffen. Derfor sa Allah den Allmektige.

Den hellige Kuran inneholder 114 suraer og 6666 ayats og er delt inn i 30 omtrent like store deler (juzes), som hver har sitt eget navn. I den siste delen av Kur Ana er det 37 flest suraer, men de er korte, og derfor begynner studien av Kuran ofte med denne Juz, som kalles "Amma".

Surah 78 "An-Naba"

Denne surahen består av 40 vers. I følge den enstemmige konklusjonen fra alle muslimske lærde ble de alle sendt ned i Mekka.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

[Start] med navnet Allaha - Barmhjertig for alle i denne verden og bare for troende i den andre verden.

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾

  1. Hva spør de hverandre om?

Dette verset ble avslørt da profeten Muhammad mottok Åpenbaringen, og de vantro begynte å spørre hverandre: "Hva ringer han etter?" og krangle hverandre. Imam An-Nasafiy, i sin tafsir, ga en annen tolkning av dette verset: "De vantro spurte spottende om oppstandelse etter døden."

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾

  1. Om de store nyhetene

De spurte hverandre om åpenbaringen som profeten mottok, om hva han etterlyste, om Kur'an, de dødes oppstandelse og dommedag.

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

  1. OM som de har forskjellige meninger

Noen vantro benektet at det ville være en oppstandelse for de døde (Dommedag), mens andre tvilte på det. En annen tolkning sier at muslimer bekreftet at det ville bli en dommedag, mens vantro benektet.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

  1. Men nei! De får vite det snart!

Dette er et svar til vantro som benektet oppstandelsen og dommens dag, og en advarsel om straffen som er i vente for dem.

Imam An-Nasafiy skrev i tafsir av denne ayat at vantro vil bli overbevist med sine egne øyne om sannheten om det de avviste.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

  1. Ja! De finner ut snart!

Dette er en repetisjon av forrige vers med forsterkning. Og meningen med dette er å skremme de ikke-troende ytterligere. Og det skremmes også i det faktum at det ikke sies her hva slags straff som venter dem.

Og som bekreftelse på at Alla h kan oppreise de døde, følgende vers inneholder bevis på Skaperens allmakt.

I Kur'an i noen vers Allah h snakker om seg selv i første person. Samtidig brukes pronomenet "Vi" noen ganger, men ikke i betydningen flertall, men til opphøyelse.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾

  1. Skapte vi ikke jorden som en vugge?!

Helt i begynnelsen ble det sagt om jorden, siden dette er det en person hele tiden møter. Og i beskrivelsen av jorden brukes ordet "mihad", som betyr et sted forberedt for en baby, slik at det ville være behagelig for ham å sove på den. På samme måte ble jorden skapt slik at folk ville være komfortable med å leve på den.

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾

  1. Og fjellene - med hauger?!

Allah har styrket jorden ved hjelp av fjell, slik at den ikke beveger seg eller nøler. De er som peler, siden fjellene har en rot, og det er dobbelt så høyt som fjellet over bakken.

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾

  1. Og vi skapte deg parvis

Allah skapte mennesker i par, det vil si menn og kvinner. Og i en annen tolkning sies det at mennesker er skapt forskjellige - i hudfarge, utseende, språk osv., Slik at de tenker. Og de som har overlegenhet, la dem være takknemlige [til Skaperen], og de som ikke har det - la dem vise tålmodighet [innser at alle har sin egen test].

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾

  1. Og vi skapte drømmen din en pause

Allah den Allmektige skapte en drøm for mennesker som gir ro og ro. I verset kalles søvn en pause, siden den avbryter bevegelsene og alle forholdene til mennesker som dagen deres ble fylt med og på grunn av hvilke de var slitne.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾

  1. Og vi skapte natten med et slør

Allah skapte en natt som skjuler en person fra nysgjerrige øyne.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾

  1. Og vi skapte en dag å leve

Allah skapte dagen som en tid da folk jobber og tjener sitt levebrød. Derfor kalles dagen tiden for livet, mens om natten sover en person og er derfor som en død person.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾

  1. Og vi har reist syv festninger over deg

Allah den Allmektige skapte syv store, sterke, perfekte himler, som ikke forfaller og ikke forfaller over tid. Avstanden mellom dem er 500 års reise, og tykkelsen er den samme.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾

  1. Og vi skapte en flammende lampe

Allah skapte solen som gir lys 1. Og også solen utstråler varme.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾

  1. Og vi senket vann fra skyene og strømmet rikelig

Dette verset forteller om regnet som kommer når vinden “presser ut” skyene. Imam An-Nasafiy skriver også i sin tolkning av dette verset at Allah sendte vind som fører vann fra himmelen til skyer 2.

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾

  1. Å dyrke korn og planter med det

Takket være regnet spirer korn (bygg, hvete osv.) Og andre planter (trær, gress osv.) Fra bakken.

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

  1. og forgrenede hager

Og takket være dette vannet vokser det tette hager der plantene er nær hverandre.

Og hvordan kan ikke vantro som ser de fantastiske tegnene oppført i disse versene, ikke innrømme at Allah h Den allmektige å oppreise sine skapninger?!

Etter disse versene nevnte noen av fordelene som Alla h skjenket til sine skapninger, og hvilken fordel de gir, blir det sagt:

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾

  1. Separasjonsdagen er faktisk grensen

Dommedagen i dette verset kalles separasjonsdagen, siden det på denne dagen vil være klart for alle hva som er sant og hva som er feil. I følge Allahs forutbestemmelse vil dommens dag være grensen mellom dette livet (dunya) og det evige livet (ahirat).

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾

  1. Den dagen buglen blåser, kommer du i hopetall

Når erkeengelen Israfil blåser hornet for andre gang, vil de døde reise seg, komme ut av gravene sine og ankomme samlingsstedet i store grupper.

Imam An-Nasafiy, tolket dette verset, sa at folk vil ankomme samfunn, som hver vil ha en profet.

وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾

  1. og himmelen vil åpne seg og bli porten

Himlene vil splitte på en slik måte at de sprekker.

Imam An-Nasafiy, tolket dette verset, sa at himmelen ville splitte slik at engler skulle komme ned fra dem. Nå er himmelen monolitisk, og det er ingen skader, sprekker eller hull i dem 3.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

  1. og fjellene vil bevege seg og bli en mirage

Fjellene vil bevege seg fra stedene sine, bli til støv og spre seg som en mirage.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾

  1. Virkelig helvete felle

Helvete er allerede [skapt og] i påvente av dem som fortjener smertefull straff. Og når den vantro kommer inn der, vil han være innelåst der for alltid.

لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾

  1. for undertrykkerne er det husly

Helvete er stedet dit vantro som undertrykte seg selv med sin vantro, vil dra.

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾

  1. De vil være der æra etter æra

De vantro vil forbli i helvete alder etter alder, hvis rekkefølge ikke slutter [og ikke forstyrrer], det vil si at de vil være der for alltid. Og hver av disse epoker (hukb) varer i 80 år. Imam An-Nasafiy sa i sin tolkning også at han ikke mener et visst antall epoker, men evigheten - hver gang en ender, begynner en annen og så videre uten ende.

I dette verset, som i andre, er det ingen bevis for at helvete etter en tid vil forsvinne, som det fremgår av Jahm ibn Afuan (grunnlegger av Jahmit-sekten).

Islamske teologer har advart om at troen på at helvete vil forsvinne er mot religionen Islam. For eksempel tilbakeviste mujtahid-teologen Hafiz Takiyuddin As-Subkiy i sitt arbeid om helvetets evighet og paradis "Al-I'tibar" konklusjonen til Ibn Taymiyyah, som trodde at helvete ville forsvinne.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

  1. Det vil verken være behagelig kjølig eller drikke for å slukke tørsten i den.

I helvete vil det verken være kulde 4 for lettelse eller en velsmakende drink for vantro.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾

  1. i stedet skold kokende vann og tykk pus

De vantroes drikk vil være hamim - kokende vann som brenner alt den får på seg, og gassak - en tykk, fet væske som frigjøres fra huden til innbyggerne i helvete når den brenner.

جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

  1. Dette er en passende gjengjeldelse

De vantro fortjener denne strenge straffen med sine avskyelige synder og vantro.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

  1. De trodde virkelig ikke det ville komme en rapport

De vantro trodde ikke på dommedagen og fryktet derfor ikke beretningen.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾

  1. og avviste våre vers hardnakket

De vantro trodde ikke bare det som ble avslørt i den hellige kuran, men nektet også resolutt sannheten.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾

  1. men alt er registrert i boka

Hver gjerning - både synd og god gjerning - er registrert i skjebnebordet. Og for alt dette vil det være en belønning fra Allah, inkludert straffen for vantro. I tillegg registrerer engler hver synder i sin livsbok for en konto i den andre verden.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

  1. Smak [det du fortjener]!

Vi vil ikke legge til annet for deg enn pine!

Pine vil bli lagt til de vantro i det uendelige, fordi de ikke trodde på rapporteringsdagen og på det som ble sendt ned i Kur'an. Dette verset inneholder en streng advarsel (taubih) til vantro og en alvorlig trussel om forferdelig pine for deres vantro. De lærde sa at dette er det kraftigste verset i den hellige Koranen, rettet til innbyggerne i helvete.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

  1. Og den gudfryktige vil virkelig seire -

Den som unngikk det forbudte vil også unngå helvetes ild. Frelse og evig liv i paradiset venter på ham.

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾

  1. paradis hager og vingårder

For troende på paradiset tilberedes hager med en rekke frukttrær og vinstokker.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾

  1. og jomfruer med avrundede bryster

وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾

  1. og bollene er fulle

Innbyggerne i Paradise vil drikke deilige himmelske drinker fra de fylte bollene.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾

  1. De vil ikke høre dårlige ord eller løgner der

I paradis vil det ikke være dårlige ord eller løgner, og ingen vil lure hverandre.

جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿٣٦﴾

  1. den en verdig belønning fra din Herre -

Allah vil, ved sin nåde, belønne troende med mange og endeløse gleder i paradiset.

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾

  1. Himmelens og jordens herre og det som er i mellom. Alle vil være stille

Allah er himmelens og jordens herre og alt i mellom. Han er barmhjertig for alle i denne verden og bare for troende i den andre verden. Og innbyggerne på himmel og jord kan ikke bestride straffen eller belønningen som Allah har forhåndsbestemt, siden de alle er i hans kraft. Og de som er skapt, har ingen rett til å motsette seg Skaperens vilje.

I dette er det ingen benektelse av Shafa'at 5, siden Shafa'at også er inkludert i forutbestemmelsen av Allah og vil være utelukkende med tillatelse fra Den Allmektige.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾

  1. på dagen da Jibril og englene står i rekker, og ingen snakker, bortsett fra de som Den Barmhjertige tillot, og de snakket sannheten

På dommens dag vil Jibril og de andre englene stille opp. Disse ærverdige skapningene av Allah vil være stille og vise ydmykhet overfor sin Skaper. Og ingen vil gjøre shafa'at uten Allahs tillatelse - verken engler eller mennesker.

Korantolken Imam Mujahid 6 sa at Shafa'at vil bli gjort av [de mest verdige av dem] som snakket sannheten i det jordiske livet og handlet i henhold til det.

[Og det vil ikke være noen shafa'at for vantro]. Kafirene var uforsiktige og tenkte ikke på dommedagen, som faktisk er nær, og det er ingen tvil om at den kommer. På denne dagen vil både den troende og den vantro se både det gode og det onde de gjorde. Og de vil få ubestridelige argumenter for eller imot dem.

Imams Abu Huraira og Ibn 'Umar sa at sannelig, Allah vil gjenopplive dyr, og til og med rettferdighet vil bli gjenopprettet mellom dem (for eksempel hvis et eller annet dyr i dette livet var hornfritt, og et annet dyr stødte det, så vil det på Dommedagen være omvendt) ... Og etter det vil de forvandles til jord.

ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾

  1. Den dagen kommer uten tvil, og den som vil bli frelst, la ham følge det gode

Det vil helt sikkert være en dommedag, og det er det ingen tvil om. Betegnelsen er bestemt og vil ikke endres. Og den som vil bli frelst fra Allahs straff på dommens dag, la ham følge den veien som Allah godkjente.

I dette verset betyr ordene "som vil ha frelse, la ham følge det gode" en trussel mot vantro og en advarsel om deres straff, og ikke godkjenning til å velge noen vei, inkludert vantro.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

  1. Vi har advart deg om forestående straff den dagen en person ser hva hendene hans har gjort, og den vantro utbryter: "Å, hvis jeg bare ble jord!"

På dommedagen vil hver person se alle sine gjerninger: både gode og onde, skrevet i hans gjerningsbok. Og den vantros rop "Å, hvis jeg ble jord!" - dette er en bekreftelse på en advarsel om en forferdelig straff. Det vil si at den vantro vil ønske å bli til støv (forsvinne) for ikke å oppleve disse forferdelige plagene.

Og sant, Allah vet bedre!

_________________________________________

1 denne tolkningen av denne ayah ble gitt av Imam Al-Bukhariy fra Ibn ‘Abbas

2 er bevis på at den såkalte vannsyklusen i naturen er en feil teori, siden mengden vann som fordamper fra overflaten av vannforekomster og vann som faller ut i form av nedbør, ikke stemmer overens. Det faller like mye nedbør på jorden hvert år.

3 nå er det en port i himmelen, men de er lukket og bevoktet, og kun åpne med tillatelse

4 men det blir uutholdelig kulde som en av straffene

5 på arabisk betyr ordet "shafa'at" en forespørsel fra hverandre til fordel for en tredje. I følge shari'at er "shafa'at" en appel fra profeten Muhammad til Allah på dommens dag med en anmodning om lettelse for en muslim som har begått en stor synd, for eksempel for å redde ham fra solvarmen eller fra straff i helvete. Og også med Allahs tillatelse, kan shafa'at lages av andre profeter, helgener, engler, barn og shahider.

6 disippel til den store tolk Ibn ‘Abbas

Du vil kanskje like

https://clck.ru/DtqcF
https://clck.ru/Dtqdk
Grupper i sosiale nettverk: VK: https://vk.com/islam_radio
Klassekamerater: https://www.ok.ru/group/54543888023800
Facebooke: https://www.facebook.com/groups/islam ...
Instagram: https://www.instagram.com/islamradio.ru/

fortsettelse følger…

Hellige Koranen dette ordet må leses på arabisk som - الْقُـرْآن inneholder 114 suraer og er delt inn i 30 omtrent like deler (juz), som hver har sitt eget navn. I den siste delen av Koranen er det 37 flest suraer, men de er korte, og derfor begynner studien av Koranen ofte med denne Juz, som kalles 'Amma'.

TOLKNING AV DEN HELLIGE KORANEN - SURA 82 "AL-INFIT R"

Denne suraen består av 19 vers. I følge den enstemmige konklusjonen fra muslimske lærde ble de sendt ned i Mekka.

Vi begynner med Allahs navn i Guds navn på arabisk "Allah", uttal bokstaven "x" som ه arabisk - Barmhjertig for alle i denne verden og bare for troende i den andre verden.

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾

  1. Når himmelen sprekker

    وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾

  2. og når stjernene (planetene) faller,

    وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾

  3. og når havene blir med.
    Havet vil rase over (overstrømme kysten) og smelte sammen i ett hav.

    وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾

  4. og når gravene brister ut til overflaten og de døde blir reist,
    Jorden på gravene vil sprekke, og det som var på deres dyp vil være på overflaten. De døde vil komme til liv og komme ut av gravene sine.

    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾

  5. alle vil vite hva han gjorde og hva han savnet!
    Ibn ‘Abbas sa i sin tolkning av dette verset:" Alle lærer hva han har gjort av gode gjerninger og hva han ikke har gjort av det han var forpliktet til å gjøre. "

    يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾

  6. Å mann! Hva forførte deg, og du trodde ikke på din Herre - Al-Karim
    Det antas at den vantro Ubay ibn Khalaf var årsaken til åpenbaringen av denne ayahen. han var en av de innflytelsesrike Qurayshmen denne appellen gjelder alle vantro. Dette dømmende spørsmålet innebærer: "Hva har bedraget og bedraget deg så mye at du ikke trodde på Herren, hvem har gitt deg så mange fordeler?!" Det som forfører en person i dette livet (dunya) er rikdom, makt, glede, og shaitan forfører ham. En forsker sa: "Dunya forfører, skader og forlater," det vil si forfører med det som ikke nytter. Al-Baidawiy sa at svaret på spørsmålet i verset er: "Han ble lurt av sin shaitan!"
    En av betydningene av navnet Allah "Al-Karim" nevnt i dette verset er "Den som gir tilgivelse og ikke skynder seg å straffe." Men shaitanen lurer en person og innprøver i ham: "Gjør hva du vil, fordi din Herre er" Al-Karim ", og han vil ikke straffe noen!"
    En sufi ved navn Muhammad ibn Sabih ibn As-Sammak sa i vers: “Å, den som skjuler sin synd! Skammer du deg ikke?! Tross alt ser Allah deg selv når du er alene! Er det virkelig betryggende for deg at Allah ikke umiddelbart vil straffe deg og skjule dine dårlige gjerninger for andre?! " Imam Zunnun Al-Misriy sa: "Hvor mange syndere føler ikke [vekten av sine synder] fordi deres synder er skjult for andre!"
    Imam An-Nasafiy, tolket dette verset, sa at dette er en appel til de som nektet oppstandelsen. Spørsmål: "Hva forført deg betyr:" Hva bedraget deg så mye at du ikke oppfylte det du var forpliktet til å gjøre, og faktisk gav Allah Al-Karim deg eksistens og skapte deg i et vakkert bilde?! ".
    Når profeten Muhammad i profetens navn "Muhammad" uttales bokstaven "x" som ح på arabisk leste den sa han: "Han ble lurt av uvitenhet!" Umar sa: "Han ble lurt av dumhet!" Og imam Al-Hasan sa: "Sjaitanen lurte ham." Og det er andre meninger.

    الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

  7. Den som skapte deg og gjorde deg rett, proporsjonal,
    Gud skapte mennesket og ga ham et vakkert utseende: proporsjonalt, harmonisk, slank og med fullverdige organer. Menneskelige organer er sunne, kroppen, armene og bena er rette, symmetriske: den ene armen er ikke lenger enn den andre, det ene øyet er ikke større enn det andre, av samme type og farge (ikke slik at den ene hånden er svart og den andre hvite). I motsetning til dyr, beveger en person seg på to ben, går rett, likt, holder balanse.

    فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

  8. Og han ga deg det bildet han ønsket!
    Allah skapte hver person i den formen Han forutbestemte: en mann eller en kvinne, kjekk eller stygg, høy eller kort, som noen slektninger eller andre.

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾

  9. Men nei! Du tror ikke på gjengjeldelse fra dommedag!
    Dette er en appel til vantro med fordømmelse av at de ikke anerkjenner islams religion og ikke tror at det vil være en belønning for gode gjerninger og straff for dårlige. Og i denne fordømmelsen er det en advarsel om straff.

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾

  10. Og det er virkelig vogtere med deg -
    Hver person blir ledsaget av engler som registrerer hans gjerninger og ord.

    كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾

  11. Æresskrivere,
    De vantro tror ikke på gjengjeldelse, men engler skriver ned sine gjerninger, og til og med det som er skjult i deres hjerter (Allah gir englene å vite), slik at vantro vil svare for alt. Opphøyelsen av englene som registrerer menneskers gjerninger understreker viktigheten av beretningen.

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾

  12. Hvem vet hva du gjør.
    Ingen av gjerningene til mennesker, verken gode eller onde, er skjult for disse englene, og hver gjerning blir registrert. Og denne advarselen er en frykt for syndere og en nåde for dem som frykter Gud. Al-Fudail ibn Iyad sa: "For et kraftig vers for de som glemmer i sin uforsiktighet!"

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾

  13. De fromme gleder seg faktisk!
    Her sies det om troende som vil bo i paradisets gleder. Gudfryktige troende i dette livet får glede av lydighet mot Skaperen, tilfredshet med det som er forhåndsbestemt for dem (inkludert prøvelser), og hva de har fått, selv om dette ikke er nok, og i den andre verden vil de ha glede av det i paradiset.

    وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾

  14. Virkelig store syndere er i helvete,
    her betyr det vantro. De vil alle være i helvete. Straffen for deres vantro er en flammende flamme.

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾

  15. Der de skal kastes ned på dommens dag!
    vantro vil gå til helvete på dommens dag. Der vil de oppleve forferdelig pine fra den intense varmen og den brennende ilden.

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾

  16. Og ingen av dem vil unnslippe denne straffen!
    Ingen vantro vil unnslippe straff, og ingen vil komme ut av helvete. De vil forbli der for alltid.

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾

  17. Hva vet du om dommedagen?!
    Noen tolker sa. at dette er en appell til en vantro, og andre er en appell til profeten Muhammad, i den forstand at selv han ikke forestiller seg all storhet og tyngdekraft på dommedagen.

    ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾

  18. Ja! Hva vet du om dommens dag!
    Dette er en repetisjon for å forsterke betydningen av forrige vers og skremme de ikke-troende ytterligere.

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾

  19. Den dagen da ingen kan hjelpe noen, og alt vil være av Allahs vilje!
    På dommedagen kan ingen som er skapt, hjelpe en annen skapt, med unntak av de som ved Allahs vilje vil gjøre sjafa'at (shafa'at vil bare være for muslimer, og ikke-troende burde ikke forvente noen lettelse i det hele tatt)
    Dette verset sier at på dommedagen vil alt være i samsvar med Allahs vilje, men vi vet at absolutt alt i denne verden alltid skjer i samsvar med Allahs vilje, og på dommedagen vil det være enda tydeligere for de skapte, inkludert de som trodde ikke på Gud].

    Den første muslimske radioen på Krim Islam Radio presenterer den første delen av tolkningen av Surah Yasin. Fortsettelsen av tolkningen av Surah Yasin og andre suraer kan høres på islamradio.ru og også på nettstedet vårt.

    Link til Islam Radio-applikasjonen på AppStore: https://clck.ru/DtqcF
    Link til Islam Radio-appen på GooglePlay: https://clck.ru/Dtqdk
    Grupper i sosiale nettverk: VK.