Hva er forskjellen mellom skygge og skygge? Konsolideringsøvelse

Når det er varmt og sol ute, prøver folk å finne et sted i skyggen og gjemme seg fra den brennende varmen. På engelsk er det to ord skygge og skygge, begge er oversatt som "skygge", men det er forskjell på dem. Hvilken? Det er akkurat det du vil lære av artikkelen.

skygge

Uttale og oversettelse:

Shade [ˈʃeɪd] / [hun "id] - skygge

Betydningen av ordet:
Kult mørkt område der solen ikke treffer

Bruk:
Vi bruker skygge når vi snakker om en skygge - et sted hvor solens stråler ikke faller. Vi kan ta ly i en slik skygge fra den stekende solen og nyte kjøligheten. For eksempel, i varme timer på stranden, er det bedre å ta en paraply for å sitte i skyggen og ikke bli brent.

Eksempel:

La oss sette oss ned i skygge.
La oss sitte i skyggen.

Han parkerte bilen i skygge.
Han parkerte bilen i skyggen.

skygge

Uttale og oversettelse:

Skygge [ˈʃæˌdoʊ] / [hun" dou] - skygge

Betydningen av ordet:
En mørk figur støpt av en gjenstand

Bruk:
Vi snakker skygge når vi snakker om skyggen av gjenstander, mennesker, dyr. Det kan være skyggen av en person, en katt, en stol, en lykt. For eksempel var hun redd for skyggen av en gulvlampe.

Eksempel:

Han er redd for sitt eget skygge.
Han er redd for sin egen skygge.

Hun så henne lenge skygge på veggen.
Hun så den lange skyggen sin på veggen.

Hva er forskjellen?

skygge vi bruker når vi sier om et kjølig sted hvor du kan gjemme deg fra varmen, altså om skyggen. I dag er det for eksempel så varmt at det selv i skyggen er 30 grader.

skygge vi bruker når vi sier om figuren støpt av gjenstander, mennesker, dyr. For eksempel kaster en stol med et fjell av klær en menneskelignende skygge.

Konsolideringsøvelse

Sett inn riktig ord i følgende setninger:

1. Den slanke figuren hans kastet av seg en lang ___.
2. Hun foretrekker å ligge i ___ enn å sole seg.
3. Bygningen kastet ___ til gulvet i gaten.
4. Du kan se din egen ___ på en solrik dag.
5. Du må omorganisere disse blomstene i ___.
6. Barn i denne varmen bør leke ___.
7. Hans ___ var lengre enn hennes.

Legg igjen svarene dine i kommentarfeltet under artikkelen.

Svært mange av de som studerer engelsk vet ikke forskjellen på betydningen av ordene skygge og skygge, som kan oversettes med «skygge».

Faktisk er alt enkelt: ordet skygge brukes vanligvis i negativ betydning, så vel som i de tilfellene når det gjelder en spesifikk skygge kastet av mennesker og gjenstander. I tillegg er skygge oftest en bevegelig skygge.

For eksempel:
Jeg så akkurat skyggen min. «Jeg så akkurat skyggen min.
Og så så vi de merkelige skyggene i rommet. «Og så så vi de merkelige skyggene i rommet.

Ordet skygge har på sin side en positiv klang og betegner en nyanse der du kan gjemme deg for solen, samt noen andre objekter med samme funksjon - visir, solbriller osv. I motsetning til skygge refererer ordet skygge vanligvis til en ubevegelig skygge.

For eksempel:
Det var for varmt selv i skyggen. Selv i skyggen var det for varmt.
kule nyanser! Hvor fikk du tak i dem? – Kule briller! Hvor fikk du det?

skygge

La oss begynne med ordet skygge . Når bruker vi det? skygge i betydning" skygge ” er beskyttelse mot solen skapt av trær, i skyggen som alle er glade for å være på en varm dag, skygge under en baldakin, lampeskjerm, etc. Dermed bærer ordet skygge den positive konnotasjonen av ordet "skygge", og denne skyggen beveger seg vanligvis ikke.

  • Alle liker å hvile i den behagelige skyggen av trærne - Alle liker å hvile i den behagelige skyggen av trærne
  • Det er så varmt i dag! La oss finne skyggen i kafeen - Det er så varmt i dag! la oss gjemme oss på en kafé
  • I går var temperaturen 40 C i skyggen - I går var temperaturen 40 grader i skyggen


Til og med "visir" og "solbriller" kan oversettes med ordet skygge, fordi. de beskytter mot solen:

  • Den røde skyggen beskyttet meg mot solen - Den røde skyggen beskyttet meg mot solen
  • Hvilke kule briller! – Fine nyanser!

    men skygge brukes ikke bare bokstavelig, men også billedlig. På russisk er det et slikt uttrykk "Jeg vil gjerne forbli i skyggen", dvs. forbli ukjent. Vi kan lage en lignende setning på engelsk med ordet shade - "I'd like to stay in the shade".

  • En annen betydning av dette ordet er skygge, tone »:
    . Jeg foretrekker nyanser av rødt - jeg foretrekker røde toner / nyanser av rødt
    . Vil du vise meg kjoler i mørke nyanser? – Vis meg kjoler i mørke farger.
  • Ord skygge kan bety" nyanse, forskjell, liten mengde av noe »
    . Det er nyanser i yrket vårt som ikke er kjent for alle - Det er nyanser i yrket vårt som ikke alle vet om
    . Vi er klare til å lytte til alle nyanser av meninger - Vi er klare til å lytte til alle mulige meninger
    . Jeg føler meg en nyanse bedre/verre - jeg føler meg litt bedre/verre
    . Hun følte en nyanse ubehagelig i selskap med ukjente mennesker - Hun følte seg litt ukomfortabel i selskap med ukjente mennesker.

    Vi kan bruke ordet skyggeå oversette setninger som:
    . Det var en skygge av tvil i stemmen hans
    . Jeg la ikke merke til en nyanse av humor i øynene hans.


I motsetning til ordet skygge, skygge bærer negativ konnotasjon av ordet « skygge ", fordi innebærer en skygge som dekker solen, lyset, og også vår skygge som beveger seg med oss.

  • Den lange skyggen av huset lukket solen - en lang skygge fra huset dekket solen
  • Min skygge er lengre enn din - min skygge er lengre enn din

    Fortsetter temaet negative verdier skygge Jeg må si at dette ordet betyr " spøkelse, skumring, skumring ».
    . Da skyggene ble lengre bestemte jeg meg for å reise hjem skumringen begynte å samle seg, bestemte jeg meg for å reise hjem
    . Jeg er redd for å være ute i dyp skygge - jeg er redd for å holde meg på gaten når alt er kastet inn i mørket
    . Jeg så rare skygger i hagen - jeg så rare skygger i hagen
    . Ikke fortell meg de skumle historiene om dødsskygger - Ikke fortell meg de skumle historiene om dødstegnene
    . Noen ganger kommer fortidens skygger til meg - Noen ganger kommer fortidens spøkelser til meg.

    Noen ganger skygge- dette er et varsel, et tegn, en varsel (farer - igjen en negativ betydning), et hint, en skygge (tvil, irritasjoner, etc.)
    . Jeg forsto blikket hans som en skygge av fare og skyndte meg ut – jeg tok blikket hans som et tegn på fare og skyndte meg å gå.
    . Vi har ikke en skygge av håp om å unngå auksjon av selskapet - Vi har ikke det minste håp om å unngå auksjon av selskapet.

På engelsk er det ord som har en lignende betydning, og samtidig en liten forskjell, derfor brukes de i forskjellige tilfeller. I denne leksjonen skal vi se på forskjellen mellom ordene skygge Og skygge, som betyr " skygge ”, og gi eksempler på bruken.

skygge

La oss begynne med ordet skygge . Når bruker vi det? skygge i betydning" skygge ” er beskyttelse mot solen skapt av trær, i skyggen som alle er glade for å være på en varm dag, skygge under en baldakin, lampeskjerm, etc. Dermed bærer ordet skygge den positive konnotasjonen av ordet "skygge", og denne skyggen beveger seg vanligvis ikke.

  • Alle liker å hvile i den behagelige skyggen av trærne - Alle liker å slappe av i den behagelige skyggen av trærne
  • Det er så varmt i dag! La oss finne skyggen i kafeen - Det er så varmt i dag! la oss gjemme oss på en kafé
  • I går var temperaturen 40 C i skyggen - I går var temperaturen 40 grader i skyggen

Google kortkode

Til og med "visir" og "solbriller" kan oversettes med ordet skygge, fordi. de beskytter mot solen:

  • Det røde visiret beskyttet meg mot solen - Den røde skyggen beskyttet meg mot solen
  • Hvilke kule briller! – Fine nyanser!

    men skygge brukes ikke bare bokstavelig, men også billedlig. På russisk er det et slikt uttrykk "Jeg vil gjerne forbli i skyggen", dvs. forbli ukjent. Vi kan lage en lignende setning på engelsk med ordet shade - "I'd like to stay in the shade".

  • En annen betydning av dette ordet er skygge, tone »:
    Jeg foretrekker nyanser av rødt - jeg foretrekker røde toner / nyanser av rødt
    Vil du vise meg kjoler i mørke nyanser? – Vis meg kjolene i mørke farger.
  • Ord skygge kan bety" nyanse, forskjell, liten mengde av noe »
    Det er nyanser i yrket vårt som ikke er kjent for alle - Det er nyanser i yrket vårt som ikke alle vet om
    Vi er klare til å lytte til alle nyanser av meninger - Vi er klare til å lytte til alle mulige meninger
    Jeg føler meg en nyanse bedre/verre - jeg føler meg litt bedre/verre
    Hun følte en nyanse ubehagelig i selskap med ukjente mennesker - Hun følte seg litt ukomfortabel i selskap med ukjente mennesker.

    Vi kan bruke ordet skyggeå oversette setninger som:
    Det var en skygge av tvil i stemmen hans - Det var en skygge av tvil i stemmen hans
    Jeg la ikke merke til et snev av humor i øynene hans - jeg la ikke merke til en nyanse av humor i øynene hans.

skygge

I motsetning til ordet skygge, skygge bærer negativ konnotasjon av ordet « skygge ", fordi innebærer en skygge som dekker solen, lyset, og også vår skygge som beveger seg med oss.

  • Den lange skyggen av huset lukket solen - en lang skygge fra huset dekket solen
  • Min skygge er lengre enn din - min skygge er lengre enn din

    Fortsetter temaet negative verdier skygge Jeg må si at dette ordet betyr " spøkelse, skumring, skumring ».
    Da skyggene ble lengre bestemte jeg meg for å reise hjem skumringen begynte å samle seg, bestemte jeg meg for å reise hjem
    Jeg er redd for å være ute i dyp skygge - jeg er redd for å holde meg på gaten når alt er kastet inn i mørket
    Jeg så rare skygger i hagen - jeg så rare skygger i hagen
    Ikke fortell meg de skumle historiene om dødsskygger - Ikke fortell meg de skumle historiene om dødstegnene
    Noen ganger kommer fortidens skygger til meg - Noen ganger kommer fortidens spøkelser til meg.

    Noen ganger skygge- dette er et varsel, et tegn, en varsel (farer - igjen en negativ betydning), et hint, en skygge (tvil, irritasjoner, etc.)
    Jeg forsto blikket hans som en skygge av fare og skyndte meg ut – jeg tok blikket hans som et tegn på fare og skyndte meg å gå.
    Vi har ikke en skygge av håp om å unngå auksjonen av selskapet - Vi har ikke det minste håp om å unngå auksjonen av selskapet.

Vi håper du forstår forskjellen mellom ordene skygge og skygge. Og for å sjekke dette, foreslår vi at du tar en kort test om dette emnet.

skygge eller skygge

1. Da jeg var barn plantet min mor et epletre, og nå liker vi å hvile i det...

2. Gi oss beskjed hvis du føler deg … i fare

3. Min kone foretrekker … av rødt

4. Hvis du ønsker å være demokratisk, bør du lytte til alle … meninger